画質 高画質

韓国語翻訳
한국어 번역

사진 스튜디오 기능으로 온천여행 갔을 때의 사진도 찍을 수 있다는 거군요

위 작품은 작가분의 허락하에 번역되어서 올림을 밝힘

1 6

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 호시구마 컬렉션 복각 감사요🙏

3 7

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 명석한 천재 미소녀 히마리

10 21

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 나히다 낙서 만화 (다 보여)

10 26

한국어 번역
「온천 케시크 빨리…!」

こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます…!

最初はスレンダーに見えましたが、意外とデカかったんですよね…
隠れ巨乳だったとは…!

8 16

코멘트: (무제)
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 4

코멘트: (무제)
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

2 1

韓国語翻訳
한국어 번역

세이짱과의 존재하지 않는 기억

위 작품은 작가분의 허락하에 번역되어서 올림을 밝힘

1 4


일본 승화 온라인 페스 러브져니에 출품한 작품을 한국어로 번역하여 포이피쿠에 함께 올립니다~

한국어: https://t.co/6iIMY65j16
日本語: https://t.co/jfyhmppddp

58 109

한국어판... 이미 있던 거 아니었나요? (농담입니다) https://t.co/Id1uAkc5F2

17 6

韓国語の翻訳本です。/한국어

1 5

한국어 번역
「초노 선배는 수영시키고 싶다: 17
소문으로만 듣던 귀여운 그 아이도 괴짜…?」

こちらは韓国語の翻訳になります!
いつもありがとうございます!!

新キャラ!!
水泳部がどんどんハーレムになっていく…!

3 20

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 아지타니 히후미의 특별한 날

2 6

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 과자를 만드는 건 자신 있는 라플란드 씨

5 7

Korean Translation is here!

Translation by:
Typesetting by:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 합격

4 9

韓国語の翻訳本です。/한국어 번역본

7 11

韓国語翻訳
한국어 번역

크리스마스 정석 네타

위 작품은 작가분의 허락하에 번역되어서 올림을 밝힘

1 8

한국어로 용언쓰기

0 2

한국어 번역
「에로 만화가 누님과 피곤한 샐러리맨
간장」



これで付き合ってないなんて、いつ見ても嘘にしか見えませんね…

8 24

한국어 번역
「a year and a half ago」

こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます…!

😭😭

8 29