//=time() ?>
I‘m happy to announce that I‘ll be translating Rinko (@rnk_0310) and Mihara Shirayuki‘s (@kntm_sryk) new daily twitter manga, a Boys Love story where they‘ll separate after 50 days!
They previously blessed us with the 3 volume series Kyuubi no Kitsune to Nagamusa Bouzu series 💕
I repost this
i give up translating it to English
This comic is about Kreacher and Lisa in the past. Lisa lost and Kreacher found her, take her to their Home sweet home
#identityv
#Hyperbolic #tiling shown translating nonuniformly in the inverted Poincaré disk projection. Omnitruncated {5,4}.
The black disk is counter-offset so that a single point toward the right of the image does not move.
Goyaa
/ˈɣo.ja/
Urdu, Pakistan
adverb.
This world refers to the temporary suspension of disbelief employed in storytelling, loosely translating to a meaning similar to “as if”or “as though”.
Written form:
گویا
So. The final chapter of #tolink, which never got an official release in Global version? I’ve been translating it: https://t.co/GLaKmdm3Bo
I’m about halfway through and should be done in the next 3-4 months. Happy 6th anniversary, Tales of Link. ;;
I was translating this line of the ED song (“I met the person I couldn’t meet in a dream”) and MDZS donghua dropped this baby Lan Zhan 😭😭 Must protecc
hi! im chrishawn, and im 18 years old. nonbinary, too. i draw a lot of fanart, and i really like shoujo animanga. i hope it shows! 😙 i want to make comics one day, along with translating jp->eng. thank you for giving some of my drawings a look 💜🖤💖
#drawingwhileblack
Translating old Japanese only games and releasing them in the US is becoming a trend, thanks to the Mana and Kunio Kun collections.
What SEGA games, that are Japan only, would you like to see finally released in the West?
“You don’t know you’re beautiful.
And that’s what makes you beautiful.”
—-
Permission for translating, editing, and reuploading is granted by @lifedust1992
I really am faster at translating bro con than amnesia, literally already almost done and it’s only been two hours. 🥳 gonna take a break now 😇
■ Senku who loves Gen, and an extreme Bottom Senku enthusiast Gen(Fudanshi)
*Attention*
Only for people who can forgive anything.
There’s depiction of other ships. I don’t intend to look down on other parings.
@neoki_sngn Thank you for translating
I tried translating Garupa 4-koma comic into English!
Episode 210 "Checking the Real Person" 🌼
#Bandori #Garupa https://t.co/mUkGnQUisU
from han shan ch113... the scene has been permanently etched in my brain after going through the process of translating it... 😔💦
this is tame by my standards but just in case...
https://t.co/WcQ0arF6KK
#剑出寒山
Interested in incentives and new #grants for translating #Spanish literature? Come and join @ACEcultura:
📍 Literary Translation Centre @LondonBookFair
🗓️ 10th March
🕙 10:00 - 11:00
👥With @danielhahn02, @elviramarco and Mª José Gálvez
More info 👉 https://t.co/Z6ChjxBZiI
"'I'm just trying to make you see how she was feeling at the time.'
'You should write a book,' Ron told Hermione as he cut up his potatoes, 'translating mad things girls do so boys can understand them.'"
— JKR (OP26)
#HermioneGranger #Translating
#PotterArt by Makani
Here comes some WIPs that may end my (non existant) carreer, made for #projektmelodyfanart. Just some over the top classic japanime inspired scene. xD
Background is placeholder, bike perspective/redesign is complete whack, but I had fun translating Melody's design into pixelart