//=time() ?>
@ryokukablog 英語版です! [EN]
Mona-chan and Xinyan and Kazuha
Translation/英訳
@TheParacite
Typeset/植字工
@Cheese6Mac
おはよでしゅ⁽⁽ଘ( ˊ 8 ˋ )ଓ⁾⁾
雨でじめじめしてましゅが、今日は暑さはマシな感じ🐌☂️
Let’s give up smoking (英語版:禁煙すわん君) https://t.co/dalS1sMPOJ
@citrus_rui 英語版です! [EN]
Translation/英訳
@TheParacite
Typeset/植字工
@Cheese6Mac
@a_ktv0z [EN Verison]
Artist's Comment: > I want to see the Hakkenshi warming up to Kadoc!
英語版です
ブリリアントフュージョン(EU英語版レリーフ)をゲットしました💎
割と長いこと探しててやっと出会えた😂
「宝石のような輝き」ってよく例えられるけど、これは宝石そのもので本当に綺麗なカード⭐️✨
変な表現やけど、少女心がくすぐられる感じ🤔笑
@submori_521 ENG-version
英語版
Caption: Getting the sudden urge to consume TauiXZaraa material
#MaidsDailyLife
英語版が早くも完売しました!ありがとうございます✨日本語版はまだあります😀
The English version sold out fast! Thank you✨
The Japanese version is still available 😀 https://t.co/oVX8NZQzJm
右下だけじゃなくて左側の尻尾の方と真ん中の腹の下に右側以上にうっすらと岩山写ってるから見えるかなって見たら英語版の方はお持ちでないから分からないけど韓国版の方はホイルと重なって前情報無しじゃまぁ気づけない
@ganba_rikki 英語版です! [EN]
Nonomi-chan Theatre 14
"Nonomi-chan and Couple's Juice"
Translation/英訳
@TheParacite
Typeset/植字工
@Cheese6Mac
@Koi000 英語版です! [EN]
Translation/英訳
@TheParacite
Typeset/植字工
@Cheese6Mac
おはようございます!(アメリカでは)
イラスト: @POTUSThump & @MrGenzoman
こちらが「仮面アメリカ」1〜4巻のオリジナルカバーです。現在、英語版がありますが、今秋には日本語訳が予定されています!
皆さん、熱意と関心をありがとうございました!
https://t.co/MvCSZcGh47
村角 イト(ムラズミ)
『サイレン清掃会社』HO3刻印物:清掃員(■■■)
日課はラジオ体操(英語版)の僕っ子。汚すのも綺麗にするのも得意。もしかして「不思議ちゃん」を「破壊神」だと思ってる?多分そう。ちなみにチェ■■■マンの■■■を参考にしてます。なんとかなれーッ!!(殴)
#オグチPC
@submori_521 ENG-version
英語版
Caption: Their faces look similar, so when Zaraa wears his shirt, she looks like a extrovert Negu.
今週は入稿作業を頑張っています。来週にはパッケージ画像とか封入物出せると思います。
他にも説明書の英語版、リモート対戦環境の準備をしています。
そういえば出せる情報がありました。
#C100 で新しいプレイマットが出ます。
イラストはいも坊や様です。
@Koi000 英語版です! [EN]
Translation/英訳
@TheParacite
Typeset/植字工
@Cheese6Mac