画質 高画質

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 수르트랑 독타

13 39

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: (미상)

50 46

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 우인호 영화, 정말 감동적이었어😭

2 7

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 언펙터의 모자에 잡아먹히는 스즈란

10 15

코멘트: 생일 축하 타키트레
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 1

코멘트: 인자가 짙다
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

4 5

코멘트: 오구링이랑 스페쨩, 그리고 신경 쓰이는 디지땅
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 1

괴물 만화<앵그리 무민과 주원✍️>
허락받고 한국어로 옮겼습니다.

*의역
*오른쪽에서 왼쪽으로 읽으셔야 합니다.
*2p는 대사가 없지만 편의상 함께 올립니다.
*감상은 이미지, GIF, 번역기 등 상관없이 그리신 분께 직접 전하면 기뻐하실 겁니다. https://t.co/r8rj3k3oDE

22 36

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: ...!

2 13

한국어 번역
「낭자아이가 친구를 100명 만드는 이야기(3) 」

こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!!

ちょろい…

※すみません!誤記があって、再アップします!

2 7

한국어 번역
「【사쿠마리】마리「아~! 당했다!!」
제가 그린 것치고는 신선한 조합을 그려봤답니다~✍️🤓」

こちらは韓国語の翻訳になります!
いつもありがとうございます~~!

あれを気づかないなんて、さすが瀟洒メイドさん…!

14 28


힘들때 돌려보게 되는 유고 엔딩🥹

🎧(조용히 속삭거리는 유고)
: 사랑해, 정말 좋아해
: 와줘서 고마워
: 잘자 츄(뽀뽀)

🔗YT : https://t.co/ykbgrraPSn

85 227

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 마리땅 낙서 만화 "천벌" 인연을 기리는 손가락 걸기를 너무 과하게 했다

7 22

みんなgood morning☀️

今日は韓国語勉強配信やるよー!
天才の力を見せつけてやるw
一緒に勉強しようねっ👍🏻

오늘은 한국어 공부전송할께~!
천재의 힘을 보여줄게 ㅋㅋ
같이 공부하자👍🏻 선생님 불러와요 ㅋㅋ

12 85

[한국어/韓国語/KR]

바후발리 전설 탄생
이건 모두가 보는게 좋아요...!!!

엄청 웃었기도 했고 멋졌어요!
그리고 신경쓰이는 카타파의 배신!!!

11/11 22:00~바후발리2 왕의 개선 <완전판>
이어서 보자구요오오👀✨



0 3

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 모스엑시

11 42

코멘트: 마야노랑 테이오
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 2

코멘트: 디지땅의 보온난로 디지난로
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 3

코멘트: 니시노 서큐버스 씨!?
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

2 3

케이군의 한국어 최고다..... 기절할 것 같음...

0 4