//=time() ?>
Jeilo: creo que le está empezado a gustar Vergil... interesante
Jelly: JEILO CALLATE!!!
creo que de vez en cuando haré cómics con escritura en inglés para practicar y aquí pondré la traducción :3
(son las 3 a.m. :"3)
#myart #sktech #oc #digitalart
He subido a mi blog la primera parte de la traducción de #LuckyDog1BadEgg 7w7
https://t.co/0tUKUBontK
Summertime Saga 0.18.6 en Español v14
Traducción de Summertime actualizada:
https://t.co/Z7gm2cY4kp
Capitulo #7
Shingeki no Kyojin S3 Part 2
Aún no hay traducción para el capítulo pero esta escena de Armin con el titán colosal se ve...wow!
#ShingekiNoKyojin
#進撃の巨人season3
#進撃の巨人
Traducción: "Critica mi OC"
"Regla: no puedo responder a nadie"
Me copio de todos porque patata(?
"Japón especulativo. Relatos asombrosos de fantasía y ciencia ficción". Selección de Gene van Troyer y Grania Davis. Traducción de @InfinitoAlex
Comparto para toda la comunidad amante del #lore en #español, una traducción en español del artículo de @Nobbel87 y @perculia publicado en @Wowhead, sobre el Crisol de Las Tormentas. #BfA #WorldofWarcraft #Difundan #ForTheAlliance #LoremasterPorSiempre
https://t.co/is0UcgtgBK
Esta maravillosa escena no tiene precio❤️
Hak es el mejor y me alegra tanto que sea correspondido por Yona!!
Tenemos aquí una de las mejores ships🙈♥️
✔️Scans:
~https://t.co/c2ZnipdOv4
~@RyokuryuJaeha
✔️Traducción: https://t.co/TNIY7B9kl5
#AkatsukiNoYona #暁のヨナ #Chapter174
Comunicado importante: Error de traducción en Astra: Lost in Space y cambio de tomos
https://t.co/p2iKRG5tHw
La revista japonesa Dengeki Online ha publicado nueva información de #TeamSonicRacing revelada por #SEGA, la cual nos muestra a todos los Wisps disponibles y la nueva pista "Sky Road" que vimos brevemente en el Trailer de la E3.
Traducción del articulo: https://t.co/DOa2EiXaKZ
Child of Light. Un cuento interactivo con base JRPG y semblante de acuarela del que guardo un gran recuerdo. Y lo guardo sobre todo por la excelente (y titánica) traducción e interpretación llevadas a cabo por @ACPorrua, que nos permitió soñar con Aurora más allá de la pantalla.
이 만화는 스페인어를 지원하지 않습니다.저작권이 있는 작품을 불법으로 번역하여 소비하지 마십시오.
Esta obra no admite el servicio de español. No utilice las obras autorizadas mediante la traducción ilegal. Esta es una traducción ilegal.
This work has been illegally translated.😦💥
Gracias al incansable trabajo de los chicos de El Mundo Digital Today, tenemos una traducción al español del CD Drama de Digimon Frontier "Un tren llamado esperanza".
Un aporte más que destacable, y que permite acceder a gran parte de los seguidores a es… https://t.co/R6NR1fzLtA
Hay maneras para que Kuu-chan coma más sano. Visite el link por favor! ♡
Esp,v: https://t.co/Vg3etMPeEp
Eng,v:https://t.co/pnjf6i7h9K
La traducción fue hecha por Mari!♡♡♡♡!
Una de mis teorías favoritas llegó al Millón de visitas. 🥳Estoy súper contento, más porque me divertí mucho haciéndola y fue traducida por @R3BR0K al inglés y también contó con una traducción al Árabe, lo cual me conmovió mucho.
¡Gracias!
Nos ha llegado la información de que están robando nuestra traducción, una supuesta editorial.
Si es editorial, recibiremos el Copyright en cualquier momento. 😭😭😭
Hola, somos black velvet translations!
Seguimos progresando en la traducción de Purgatory ahora que por fin tenemos el permiso de @nama41228652 y @MemoriesOfFear para sacar la versión al español. Vamos bastante bien por el momento, así que esperamos terminarlo pronto ♡