画質 高画質

需要があるかはわかりませんが、一応翻訳用のフキダシ空バージョンも置いておきます。
私は…翻訳出来ませんので……(いい加減勉強しろ)
どなたか有識者の方……ぜひ……

1 24

絶対わざわざ翻訳するほどのものじゃない

0 3

おお、ありがとうございます~

単語ももちろんですが、翻訳の文法的特徴とかでも、元の言語がある程度絞れるとかありそうですね…

0 3

今日は北村透谷が明治25年に「平和」で

『眞ー對ー失意』
『電影廬淡話(一)』
『ウィリヤム・ジョンス氏演説筆記(三)』(翻訳)

を発表した日だワン🐾

みんな、おやすみなさい!

33 80

ポケモン同人企画に参加したオリキャラ。一応翻訳してここにも投稿してみた!「ユライア。よろしく。」

4 21

誰かここ翻訳してくれ

0 3

また、こちらの魈空本を12月中国上海の「COMICUP30」で開催予定の魈空オンリーにて委託して頂きます!内容も中国語に翻訳して頂きますので、参加される方は是非🙌
确参12月上海CP30魈空街道,请多多关照!
新刊将以中文形式进行线下寄售,敬请期待! https://t.co/iU49EAOpoM

15 138

子供はあの人の声を思い出して蘇る(2枚目は翻訳)

37 372

ミオスレ職場PARO
日本語翻訳は下リプライ
摸一下
https://t.co/EQEIoYQ1O6

58 320

22💫 冥府AU|著者の許可をいただき、翻訳&植字をしています。英語からの翻訳ですが、中国語も参照しています。中国語は旅人さん に教えて頂いています。Japanese translation of MXY underworldAU. We translate and put words in the comic with the permission of the author.

8 15

オベ先の隠密だった頃の過去捏造マンガ
TUMI(@ tumitumico)さんが翻訳してくださいました。
(2/7)

21 55

こちらはだいぶ前にステキ翻訳の無駄遣いをした贅沢ボゲェです✨

73 471

世界見て!リーンさん( )が翻訳してくれた~✨
ありがとう🐥🐣︎💕︎

Everyone in the world, look! Leen( ) translated it into English!

12 53

7月17日(月)海の日は !!!!!
ご参加くださる方はこのツイートにぶら下げている肉ファミフェスについて①〜④を必ず確認してください🙏
一応翻訳してみたんですが英語に自信が1ミクロンもないので変だったら教えてね有識者フォロワー!!

122 642

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 카요코한테 좋아하는 동물이 뭐냐는 소릴 들은 여선생 (와카모랑 아키라도 조금 등장합니다)

11 45

②ある翻訳者のはなし。

つづきます🙇‍♂️

前回沢山の反応ありがとうございました。
本当に嬉しいです。

※創作・顔あり・捏造あり

6 89

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 위기협약 끝난 기념 / 가미토미 (랑 파죰크로)

3 18

【Translation】
Tanabata 🎋 Takina's Wish

英語に翻訳させていただきました!尊くてかわいい……1コマ目のたきなの柔らかい表情でそう書いてるのがエモすぎます😭恥ずかしがって隠してるのも可愛すぎます😇素敵な漫画をありがとうございます!

35 129