画質 高画質

Remember: If you take the initials from Ninis' Ice Lance, you get NIL(s).

Another funny thing to note is that it's translated to "Ninis' Frigid Pick(axe)" in Spanish, which implies Ninis played Minecraft.

You're welcome.

0 3

Lia _ is studying children’s book illustration at Cambridge School of Art. Her representative work is Big and Little, which has been translated into five languages and loved by kids.

0 0

Got this amazing commission back from I love their style and Ishigami translated really well to it!

3 19

JoJo6251: World of Araki Hirohiko

i just wish this was actually translated, there's a lot of nice art in here and stuff that looks like it provides extra info about the series. so much stuff and all i can do is look at the pretty pictures ):

0 2

OK gotta promote the shit out of this and since it also HAS A JAPANESE VERSION (a probably well-translated one) may I recommend anyone to read Saving My Sweetheart as despite the tacky title (thanks Tapas) it's probably one of the best Korean webtoons right now

7 49

What do you think of Yōga art?

I just posted a 5-min video on YouTube about the Japanese yōga style, which can be translated as “western painting”: https://t.co/Q7fTIdyjP4

5 24

The S11 Lost Abyss Main Set List has been revealed.

translated the cards, please have a look.

Read more on PokeGuardian

https://t.co/wCCubXPVgR

6 62

Jocks in summer🏸️🏀💦

Created by: Mingyuexiaofeidao
Translated by: BJYXworkshop
CR: WB / -明月小飞刀-

Original Post: https://t.co/4JZRnWTNwa

27 180

About some photographing gestures✌🏾️

Created by: Laixihanzi
Translated by: BJYXWORKSHOP
CR: WB / 来喜汉子

Original Post: https://t.co/tkCVmL71u6

36 200

OOOH this one is so good but there's only 2 chapters translated online 😭

0 2

ARMED GIRL'S OPERATION

from , translated by me.

(Click here for the following contents)

19 51

Here’s the preview for Chapter 20 (translated) ❤️

45 234

Today, in 1881 Carlo Collodi published the final version of The Adventures of
📖The most translated Italian book in the world! Pinocchio was already iconic at the beginning of the 20th century: he even became the protagonist of satirical representations such as this:

2 6

Finished reading Kiki's Delivery Service, aka "Majo no Takkyuubin" (Witch's Express Home Delivery), the first of eight(?) books in a series, though just the first one's been translated into English. It was published in 1985, written by Eiko Kadono. The Ghibli film was 1989.

0 6

✨ her genius won't be translated into human language - more like, pure tone! 🎵



who's the next crew member in line for the drag queen treatment?

6 10

This gentleman's full name is written in various translated English material as "Griffin Lyons", while that is likely incorrect direct translation with surname first and name second.

I wish it was fixed. I mean, it's not supposed to be his first name in Griffin & Kryuger, right?

0 9

YOOOO I TRIED CHECKING AND THEY HAD A NEW ONE RELEASED?? not translated to english tho but LET'S GOOOOOO 🔥

0 3

We also know roughly how B. W. Hawkins would have made these additional sculptures since we have paintings from him of many of them. Combining these with the original plans and the way it translated to sculptures would be an interesting endeavor in itself.

7 71

END OF TRANSLATION

I decided to make another thread for analysis stuff XD
I kinda linked something from other ed's.

As a replacement here is the full translated one.

5 38