//=time() ?>
日向桶(@hyuga_mutong) 様の素敵なネジテン漫画を日本語訳させていただきました。遅くなったうえ、中国語初学者+意訳もりもりで変なところもあるかもしれませんが、堪らん可愛さをお伝えしたい一心で訳しました…!翻訳許可ありがとうございました‼︎
セス・グレアム=スミスは映画にもなった「高慢と偏見とゾンビ」「ヴァンパイアハンター・リンカーン(映画邦題:リンカーン/秘密の書)」著者でもありますが、
『ヴァンパイアハンター・リンカーン』 日本語訳小説(新書館)ではカヴァー装画をTHORES柴本が担当してました。
https://t.co/1XVRROT1gs
心桜ちゃん誕生日おめでとう☺️🎉💖🎂
ずっと大好き!生まれてきてくれてありがとう...!
これからも変わらずさくら草のような子でいてください。
日本語訳は後ほど😭
(魔道祖師、ちまちま拝読してひとまず驕矜第三途中まで〜〜🍎✨ 日本語訳版の魏無羨さん、口調がえらいことかわいい…!やんちゃ系……!!?いつラブストーリーが始まるんですか……!読み進めなくては〜〜〜〜!🏃♂️🏃♂️🏃♂️)
The Lord of the Rings: Journeys in Middle-earth
Quick Reference Japanese クイックリファレンス 日本語訳
https://t.co/VnHoSGHMZa
@yam96yam1 もし何か気にいったものが見つかったら、ニコニコで日本語訳付きの動画がシリーズ全部上がってたりしますので、通して見ることもできるです。1話15分もないので割とさらっとみれちゃうかも。
ちなみにキャラは童話や神話が元ネタになってたりペットの犬とかがつよくてかわいいです(語彙力
自創作の[ Murder stuffed ]です!
日本語訳で「殺人ぬいぐるみ」って意味になってます。そのままァ!!
コメディーチックなゆるグロ物語的な…??
モブ達が普通にキル🔪されちゃうような感じの…海外アニメちっくの…アレです!(?)
ちょっとでも気になってくれたら嬉しいです!
#Murder_stuffed
今更だけど
Cuphead 日本語訳追加、Switch版販売、マグマン1P参戦おめでとう~!!🎉🎉🎉
見たことあるシーン?きっと気の所為ですね♡
#Cuphead
#Cupheadfanart
Reactチュートリアルが日本語訳されたと聞いて、さっそく○×ゲームを作ってみた。これはなかなか書き心地がよろしくて楽しい。優先順位は後になるけど、フロントもそのうちきちんと勉強しないとなぁ。
本をつくる仕事がインドの人たちの生活のなかでどういった存在なのかじっとそばで見ているような感覚で、その手でつくられた本を手にする喜びが何倍も大きくなった。英語版は売れなかったけど日本版は二刷目発行目前とのこと。絵巻物師の語りに沿って、日本語訳も言葉のリズムが心地よくて美しい。