//=time() ?>
映画の効果はデカイ。
『The Darkness』とかが映画化されて、ちょっとウケて翻訳本が出たりなんかしたら最高に嬉しいっす。ないけど。
【告知】『カフェちゃんとブレークタイム』③巻の台湾翻訳本が発売されました!
書籍情報はこちら→https://t.co/48hpr5CYr1
1巻時のPVはこちら→https://t.co/dt0etDnInJ
【告知】『カフェちゃんとブレークタイム』が①巻に続き、②巻目の台湾翻訳本が発売されました!
書籍情報はこちら→https://t.co/UpFpkLr8tK
1巻時のPVはこちら→https://t.co/dt0etDnInJ
今度ディズニーのFreeformで放送する実写ドラマでミラーナが演じることが決まったり11月に発売する翻訳本のカバーアートがメッチャ可愛かったり最近色々と話題のスクイレル・ガールなんだけど、実は全然可愛くないんだからね
翻訳本『絶対無敵スクイレルガール:けものがフレンド』のオリジナルカバーが公開! https://t.co/CvDEW5jXjt
翻訳本『グウェンプール:こっちの世界にオジャマしま~す』のオリジナルカバーが公開! https://t.co/jA2qMJGn0F
翻訳本希望
ソニックVSロックマンシリーズのアメコミ翻訳本、日本に発売してほしい。③
#ソニック
#ロックマン
#ソニックシリーズ
#ロックマンシリーズ
#ソニックVSロックマン
#アメコミ
#翻訳本希望
#翻訳希望
C92新刊は、機甲師団マニュアルの翻訳本です。機甲師団の特質と、運用にあたっての注意点がこまごまと書いてあるあたりが面白かったです。前知識がないと分かりにくそうなところは、解説漫画と脚注でカバーしました。
見本頁と書店委託など→ https://t.co/1DpXCwPiZB
C92は、土曜日 東 ミ-24bに配置されました。新刊は、米軍の野戦教範『機甲師団』(1944)の翻訳本です。これまで戦車の構造をテーマに同人誌を作ってきましたが、どのような編制で、どのような戦術を用いるかもその戦車の個性だと思うようになり、野戦教範の翻訳本を企画しました
#勝手にアメコミ通信 その3「ムーンナイト光」。ムーンナイト初めての翻訳本です。月光仮面じゃないよ。彼はキャプテンアメリカ、スパイダーマン、ウルヴァリンとチームを組んでいるのだけど実は…。内容紹介とか帯読むとネタバレしてるので、読まないのがおすすめ。続きはムーンナイト影だそうです