画質 高画質

韓国語の翻訳本です。/한국어 번역본

젖은 노노미

4 17

エペ監♀
【エペルが掻っ攫う話】
※方言は翻訳サイト頼りです🙏

271 3174

中国語の翻訳です
このゲーム流石にまだ早いかな...🤣

9 50

をゲームにしてみた

こちらへ → https://t.co/26YWCbMTjA

プログラミング:
絵:ナコ
翻訳協力:

8427 28898

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 메이드 라플 군

29 50

🌊オリジナルウマ娘,エスのむすめ🌊

次の瞬間、彼女が姿を消した。
翻訳: さん、ありがとう!💕💐💕

50 190

ついにヴィレッジブックスのアカウントもHPも消滅。2006年の創設なので、16年と少しの活動期間だったことになります。そもそもは一般の翻訳書が主で、アメコミは2009年の『バットマン:ロング・ハロウィーン』が初。それまでは編プロとして、竹書房、小プロ、メディアワークス、ジャイブなどの仕事を…

242 518

【告知】5/25発売『マイルス・モラレス:ストレイト・アウタ・ブルックリン』の翻訳と解説を担当しました!
もう一人のスパイダーマン、マイルスの悩みと冒険を追う、現代ならではのスパイディのコミックです。よろしくお願いします!

https://t.co/DwZYXKx8gK

70 272

中国語の翻訳です!

草www

翻译:
嵌字:

2 40


いまだに未翻訳の原書だと
「BATMAN'89」をオススメする💪
ティム・バートン監督の映画バットマンの続編コミックでなんと当時ライターのサム・ハムが担当している。
HCがなんとVHSのデザインなのもたまらんのよね📼

頼むから小プロさん、大至急翻訳出版してくれ!

38 157

中国語の翻訳です
ユウカ…hなものは見すぎちゃダメよ…

15 72

数千年の昔に終わり無き戦いに身を投じたミュータントの一団が帰還。
相容れぬ思想から彼らと対決することとなったクラコアは、異世界の剣闘大会を戦うために、この世界に存在する10振の名刀妖刀とその使い手を集める…
翻訳版『X・オブ・ソーズ』Amazonにて予約開始。
https://t.co/uDvTY9D50E

.

39 90

今日で日本版のしょくもサ終😭
ハマるのが遅かったけどとても楽しかったです!今は翻訳しながら新馬楽しんでます🍀*゜

1 40

nijiの版権の学習度合いとか日本語と英語の違いどうなってるんだろう。前はただ翻訳してるだけとかだった記憶が

魔女の旅々はでなかった

6 30


O🏴‍☠️E PI🌊CE
ゾ⚔×サ🕒ジ

💚💛 どうもありがとうございます!!大好きなカップルのために自分の役割を果たしたい 😭

私は翻訳を使用して、誰もが理解できるように願っています.🙇‍♀️

481 2188