画質 高画質

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 앉아주는 모스엑시

14 24

코멘트: 마루젠 씨랑 라이스
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 2

코멘트: 나리타 브라이언이 황제일가랑 얽히면 삼촌 같은 느낌이 되어 버림
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

2 1

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 선생님을 쟁탈하는 히후미랑 아즈사

7 15

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 앰비언스 시네스티시아 (등하정영)가 열린 걸 감사해하는 우요크루랑 라바 만화

22 23

韓国語翻訳
한국어 번역

어느 카페집의 일상

위 작품은 작가분의 허락 하에 번역되어서 올림을 밝힘

4 9

【애니플러스 x Free! (프리)】
한국어 더빙

잠시 후 3~4화 연속 방영!

- 매주 (토) 21시 30분 본방사수!

▶ VOD 보러가기
https://t.co/9z713544jt


64 97

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 싫증이 나버린 첸............
[★주의: 작가님 요청 사항으로 이 작품을 트위터 외 다른 사이트로 배포하는 걸 금지합니다!!]

1 7

Korean Translation is here!

※ 한국어 번역본입니다.
(어느 정도의 의역이 포함되어 있습니다.)

* 제목: 더 이상 화내지 마...

2 8

이 짤도 보이스 AI 심어보고 싶어짐
한국어로 욕해주는 타이신 (귀하다...)

45 37

韓国語翻訳
한국어 번역

옛날 승부복을 입어주는 맨해튼 카페 ○○살

위 작품은 작가분의 허락 하에 번역되어서 올림을 밝힘

13 28

한국어 번역
「타마와 계속 함께 달리고 싶었어…!」

こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます。

3 12

한국어 번역
「5개월 전에 그렸지만 업로드할 타이밍을 놓친 타마모 크로스를 위한 팀 경기 만화」

こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます。

この世界でパフェとは

15 44

SERVAMP -서뱀프- 17권(한국어판) 9월 8일 발매 예정
초판 한정 특전 : 티켓형 카드텍

11 27

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 대체 무슨 일이 벌어진 거야...!?

5 12

韓国語訳です!
한국어 번역입니다!
アル…!?

11 17





authorship :

Translation by:
Typesetting by:

※한국어 번역본 입니다.

01 ~ 04

2 4

코인 로커... 한국어 4글자 썼으니까 너네 내한해

2 7

韓国語翻訳
한국어 번역

성장기라서 승부복 사이즈가 안 맞게 된 다이아짱

위 작품은 작가분의 허락 하에 번역되어서 올림을 밝힘

4 9

韓国語翻訳
한국어 번역

미니미니 맥퀸

위 작품은 작가분의 허락 하에 번역되어서 올림을 밝힘

3 9