画質 高画質

Have I gotten that fat...?

Translation/英訳 by KenpachiNoPein
Typeset/植字工 by

48 394

Sorry that the translation/cleaning isn't as nice as I wish I could've made it. Was a tad stretched on time this time around and I'm only so good with the clone/stamp tool. That goofy smile on Asahina's face makes it worth it though. (英訳|English version)

1 18

何かに使えそうな音クロアジの画像まとめた(英訳入り)

13 53

AIちゃんいい仕事する!
これは成功した魔女の家🏠
『森の水辺に魔女の家があるイラストの背景』
LINE英訳『illustration Background with Witch's House by Forest Water』#midjourney

0 4

英訳してみました!
I've translated this illustration!

Cute indeed.
Artist:

18 64

英語版です! [EN]
Nonomi Theatre 19
"Teach me! Nonomi-sensei - Home Economics Arc -"
Translation/英訳

Typeset/植字工

35 232

🇺🇸 "Marisa's secret move", a from
Thanks to them!

2 21

水槽さんの新曲「イントロは終わり」を英訳してみました!
i tried translating 's new song "Intro wa Owari" (Introduction) into english and romaji lyrics!

MV: https://t.co/zUBO8HF6Co

6 19

袖だぶだぶなずんばっか描くのは
性癖ではない。ないと思う。多分。英訳すごい適当。
I draw Junko, who has a girly body with extra sleeves
not sexuality. I don't think she perhaps.

21 95

あーしも英訳版描くぞ😤の意志でいたのに今日ほとんど寝てたから全然終わりそうになく、昔練習に描いた残業するチンファを再掲してお茶を濁すわよ 可愛いね

1 7

Chance Meeting with a Shota

Translation/英訳 by KenpachiNoPein
Typeset/植字工 by

50 378

Wife Nature-san

Translation/英訳 by
Typeset/植字工 by

27 221

(英訳 | Eng. ver) part 2. As always, keep up the good work. Related note, if anyone happens to have a version without text I can be shared I'd love to translate this quicker for people to enjoy.

1 13

Sorry the (英訳|Eng. ver) took so long, couldn't get my hands on a version without text and I wanted to at least try not to make my removal too awful. It's always worth the effort for this series though, love it.

1 19

公式番組お疲れ様!
きっと緊張してて間違えたんですよね?
番組だからカメラ回してて、いつもと違う緊張感だったとかですよね?
ニワトリの英訳については俺もわかりませんでした(´ω`)
きっと次の機会には全問正解する天才かなたそが見られるはず!
楽しみにしてますね!!

0 3

英語版です! [EN]
Translation/英訳

Typeset/植字工

43 250

フォロワさんから提案していただいたお絵描き其の三
サガスカ サビット ドヤ顔で

ドヤってるんだろうか…😅
若干あおりで描いてしまったためいろいろ定まらず整形しまくりました😭
武器の力だ!って言わせたかったw英訳合ってるかは不明です🙃

2 24

英訳させていただきました
English Translation

14 73

Yuuka, isn't that kinda way too lewd?

Translation/英訳 by
Typeset/植字工 by

53 406

Translation/英訳 by
Typeset/植字工 by

20 230