//=time() ?>
クズアナゴの生体解説
昔図鑑で見て「なんじゃこのヒモみたい奴は」となって以来、なんか忘れられなかったんですよね。
ここでは英名はShortnouted Sorcererと紹介してますが、もう1つの英名はDuck-billed eelとされてます。
ちなみにSSの方を和訳すると「短い嘴を持つ魔術師」。いやかっけぇな。
マ/ネ/ス/キ/ン のH〇NEY🍯のいぐろさん🐍
S〇ny動画の歌詞和訳がすき👀
きわどいことを言いつつ決定権は相手にゆだねてる感がいい~
🅰️RE COMING? (こっちへ来るかい?)
Baby Baby goodbye
Maybe It's the Moonlight
You still get me high
ベイビーさよなら
お月様と一緒のような気持ち
あなたは私を元気にしてくれる
と和訳したい😅
ウマ娘ゆるすぎダービー「和訳で突撃」です
日本来て間もなくてSuicaよくわからなかったんでしょうね
#ウマ娘 #ウマ娘プリティーダービー
#ウマ娘ゆるすぎダービー
#ウマ娘の漫画が読めちゃうタグ
#タイキシャトル #メイショウドトウ
#ソウルワーカー KR
5月22日(水)|更新内容
🌟新しいミスティックARカード
「燦爛たる未来の主視者 ロスカー」
▽性能
装着時、10秒毎にSVを11、SGを20%獲得
覚醒技を使用時、60秒間ダメージ量5%増加
カード名は仮の和訳です https://t.co/zViof2I8L5
#ソウルワーカー KR
5月22日(水)|更新内容
🌟新しいミスティックARカード
「燦爛たる未来の主視者 ロスカー」
▽性能
装着時、10秒毎にCVを11、SGを20%獲得
覚醒技を使用時、60秒間ダメージ量5%増加
カード名は仮の和訳です https://t.co/UDFZNa0GdW
アルテミス姫の名前の由来は、ギリシャ神話の原典の和訳版より、狩猟の女神のアルテミスが由来です。
狩猟の女神ということは、何を狩るのかって?
それは、旦那ちゃまの心です。
カラオケ行こ!の単行本読んでる時、何故かこの曲をずっと聴いていたのだけど(たしかBSでやってる小林克也のアメリカヒットチャート的な番組で上位の曲で紹介されて気に入ってた)、今日和訳みたら、はふん!!!!!!!となった
@yato_pika_cs これね!!!!
2日目のってファンフィクション的な意味で和訳したらバドエン死ネタメリバとか虐とかその辺って解釈で合ってるのか??っていうのとか気になってる。