I think this machine is bugged on translating two characters or more. Also, their faces are mostly ikemen, I'm not interested.

0 1

I finished translating 11 of the 20 pages into English.🫰 https://t.co/9m3HhB5MB3

105 1387

English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Rikuhachima Aru faces her alternate self, arriving with Chroma.

The swirl of emotions I felt as I figured out the blurred out words one by one while translating this is indescribable.

238 1361

Might pull a Tekken and have other foreign people
in Jinn Hunter speak their actual languages with no one translating , what do you guys think?

128 2023

Now what he said about me is not important. I just wanna talk about this one question he raised, why I came back to translating without any announcement. Thing is, I didnt plan to return. But every time I read a fancomic, I immediately begun formulating how to translate them and-

1 200

🌱🏛️
Alhaitham’s been spending too much time reading lately and Kaveh is not having it! 😩

Finally got around to translating this lil giveaway collab I did with 😊

224 2885

I use a translator!

I am not a very good student, so I don't know if I am translating well…😭

45 350

Lily-chan from my current weekly guilty pleasure of a Japanese channel that's been translating 4chan Dungeon Meshi threads into Japanese

0 6

really looking forward to how studio trigger decides to adapt all the dark fantasy aspects of the story, especially when it comes to translating the brilliant paneling work into an equally unsettling audiovisual experience

1 4

I don't wanna spill the beans on it too early because I want to finish writing the 5 chapters fully before starting actual development, but it's a dark drama set in a fictional equivalent of 50's Colombia. currently writing it in ESP first and translating to ENG as I go

22 259

Translating this sentence into English, it will look like this!

0 3


全5ページのうち1〜3ページ目

I gave up on translating it into English. It is too hard for me.

15 137

In the middle of translating narikaveh doujin EN to JP so I can sell both EN and JP, but the doujin (right one) was created around 6 months ago and looking at the freshly made artwork right now (left one) I'm a bit insecure seeing old artwork 🥲 Should i keep going...

0 17

The Nagisa art was drawn by my buddy btw.

After a short break I will be back to translating comics on Twitter again. Maybe I will take a look at some of the requests that I couldn't do while translating the GDD manga as well. Until then, have a good one.

3 134

Also I said I wouldn't take a dime for BA contents. But my 8 year old PC that I already raised from the dead once is acting up again. And without it I can't TL anything anyway. So I'll take commissions so I can get a new PC asap. DM me for translating BA/non-BA SFW/NSFW manga.

16 236

I got "middle luck" yay 😆💗
Credit to for translating it to me wwwww https://t.co/yfcgPxSlVP

2 29

never recovering from the english dub translating onigiri as jelly donuts

3 84

English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Autumn date with Kanna🍁

I had a Gosling moment while translating this.

146 702

Thank you for reading this to the end.

Yoo-san,thank you for translating.
Please give Ms.Yoo a big hand.

0 2

🍙🌶️comic
This is a translated manga.
I am grateful to Yoo-san for translating it and to all the readers who read it.

⚠️Attention:this is fan art.

7 34