//=time() ?>
A producer who is absorbed in the “Bunny Garden” and a 765 Pro idol who serves the producer with a smile when he enters the store as a customer.
海外PのためのEnglish ver.
翻訳があってるかどうかは知らん。 https://t.co/G4jNYk1KWf
翻訳者の方々へ クレジット(XのID)を記載していただければご自由に翻訳していただいて構いません!
(テキストの白い丸い部分に関しては先生が打ってるとわかる文字入れていただければ汗)
Legatus505 ⑥
#Legatus505 #Artchivist #Legartus
セリフはしろくまさん( https://t.co/UrE4UVmmrx ) の日本語翻訳を元に漫画のセリフにあうように改変しております
Legatus505 ④
#Legatus505 #Artchivist #Legartus
セリフはしろくまさん( https://t.co/UrE4UVmmrx ) の日本語翻訳を元に漫画のセリフにあうように改変しております
【韓国語版】勇者と僧侶-DL版-/みんなで翻訳 https://t.co/STuVaBDV6U #DLsiteがるまに
「勇者と僧侶」の韓国語版が販売開始されました!
よろしくおねがいします!
다함께 번역 기능으로 '용자와 승려'의 한국어 버전이 판매되기 시작했습니다!
많은 이용 부탁드립니다!
#創作BL #비엘
『ソニック・ザ・ヘッジホッグ殺人事件』非公式日本語翻訳に関する感想や報告などは、#マダソニ非公式JP のタグを使って呟いて頂けると幸いです!
#ソニかつ #tmosth #barrythequokka https://t.co/rQHGoppvpj
改めて、協力させていただいた『ソニック・ザ・ヘッジホッグ殺人事件』の非公式日本語翻訳が公開されました!
2023年のエイプリルフールに配信された、無料とは思えないクオリティのゲームです。
マダミスに参加するソニック達の普段とは違う姿が見られます。ぜひプレイしてみてください!
#ソニかつ https://t.co/bGT4HIXTYw
Legatus505 ③
#Legatus505 #Artchivist #Legartus
セリフはしろくまさん( https://t.co/UrE4UVmUh5 ) の日本語翻訳を元に漫画のセリフにあうように改変しております
なぜか東方死神だけは何処の国にも翻訳出版されていない気がする
メトセラ全巻読んだ前提じゃないと売れないからなのかな
単品でも読めると思うんだけど
"東方死神" has not been published internationally.
We are waiting for offers from foreign publishers.
sleepy doodle
GIRakaCHEEZERさん( @GIRakaCHEEZER )に翻訳していただきました。いつもありがとうございます🙇♂️ https://t.co/MzF3WNPmNd