画質 高画質

アイコンにしてたDJことDJサブアトミックスーパーノヴァはNoStraightRoadsというゲームに出てくる41歳の元天体物理学者にして今は作曲とDJライブをやっている高慢チキ天才アイスキャンディー大好きおじさん(スネ毛がチャームポイント)なのでぜひぜひよろしくお願いします
英語版も日本語版も声が良い

84 304

軽トラの荷台に乗る三日月宗近。
ラジオから英語版カントリーロードが流れている

0 3

ひとまずskeb漫画の1ページ目が出来ました。こちらは英語版です。

3 15

ちな、ホワイトハウスは最初から白かった。というのはわりと合衆国建国当時の話を読むとちゃんとわかります。べつに米英戦争で焼かれたからってわけではありません。日本語版Wikipediaもアレなんだよね。
英語版だと建築当初から白く塗られていたとちゃんと書いているんで、こっちが正しい……。

1 2


間違って英語版載せてた…
あげなおし

399 3311


元日にお正月ネタとは全く関係のないまんがを投げておりましたな。しかも夏服笑。本当は寒くなる前にあげる予定のネタだったのですよ・・・。おまけで英語版も載せておきますぞ。

5 20

実は「不死者のOh!」は英語版の刊行が日本語版に追いついてて11巻まであるんですけどそれが今kindle版が半額セールになってるっぽいので英訳が気になる方はどうぞ
画像は11巻の英訳によってド直球に「恥」と言われたパンドラズ・アクターです

117 328

英語版と文字なし差分

4 20

納品できたよ~
リクエスト文が翻訳された文章に見えたから、外国の方からのリクエストかな?と思い英語版の擬音レイヤーも入れておきました
あと目の塗り方が2パターンあるよ
好きな方で鑑賞してくれ~
リクエストありがとう!
https://t.co/nRVRzsg7Zg より

140 695

2P完成しました~ 2コマ描くのに2時間掛かったorz あと久しぶりに英語版も作ってみました~ ローファー嗅いでる時の心理描写がうまく英訳できてるか不安だけど、多分意味は伝わるはず(^_^;)

3 25

『STEPHEN STILLS』English ver. Out now!

コミケット86で頒布した『スコット・ピルグリム』のスティーブン・スティルズ本、
『STEPHEN STILLS』英語版のDL販売が開始されました。

スティーブン・スティルズとジョセフの語られなかったの過程の妄想4コマ漫画です。

https://t.co/V7C11SQLTA

85 387

この二人から共有財産にされてるの非常にいいな…と思った落書き🥰英語版だと感情がストレートに表されてるとこあって驚いたり…泡ヒュの言ってた「我らが冥王」に近いニュアンスかもしれないけどw

474 2189

「異世界転生 俺は賞金稼ぎの子狐ちゃん」 第2巻、3巻、4巻、5巻の紙の本を取りそろえております。
他「飛行機ガールズ」コピー本(英語版)少数。

1 1

「異世界転生 俺は賞金稼ぎの子狐ちゃん」
第2巻、3巻、4巻、5巻の紙の本を取りそろえております。
他「飛行機ガールズ」コピー本(英語版)少数。

0 2

石化神経衰弱ver.upの追加データの妹バニー、やっとキャラ描き終わった(単にやる気モードに入れなかっただけ)。
英語版になった際、ロリキャラの代わりに色違いで入れていただいたキャラを私が新規で描くなら、という感じで描いてみた、ということで。会話スクリプトも書かねば

9 47

英語版『獣ヶ森でスローライフ』3巻、本日発売です!
作中の季節が初夏なので、テチさんの装束も衣替えしてみたりしています!
https://t.co/IhTWtwNoe4

8 10

これは個人の方宛に作ったものですが改めまして、英語版もあります(※適当機械翻訳)

(Sorry, I used machime translation, and onomatopoeia is very difficult...)
He is a drummer, so I think he can measure time accurately.

2 11

作画を担当している連載コミック「스킬빨로 레벨업」
英語版がTapasで配信開始しました。どうぞよろしくお願いします:)

The Korean webtoon Skill master levels up- English Version has been released, Thank you
https://t.co/LYZxGj68dZ

10 31

トップメニューを英語に。
わー一気に英語版っぽいw
タグも英語にしちゃおw

6 25

【お仕事】
ビーランバー様❮❯のボードゲーム「ハニワと豪族あと土偶」が海外展開するにあたり、英語版タイトルロゴも担当させて頂きました

画像では英語版と日本語版を並べてみました。ローカライズされていて良いですね😊よろしくお願いします!
https://t.co/kxxonR0EQv

8 39