RUINERには日本語訳もあって、これもまたイカしてる。ナチュラルな俗語で、自然。開発を担当しているPolandのReikon Gamesは、非常に日本ライクな会社だろう。steam以外に PS4でも販売してるそうなので、consumer派の人も是非

1 7

19天(19days)/old先(oldxian)
2017年9月30日weibo更新分
chapter214/mangago
大家放假愉快!(みんな休暇楽しんでね!)
1/2日本語訳

14 229

19天(19days)/old先(oldxian)
2017年9月30日weibo更新分
chapter214/mangago
大家放假愉快!(みんな休暇楽しんでね!)
2/2日本語訳

14 244

先日Twitterに流れてきたThe NightっていうすごいかっこいいPVの和訳、こんな感じかなーってレベルで日本語訳してみた。見たことない人は四枚目の画像がサムネだから、ようつべで検索してみてね

726 1380

19天(19days)/old先(oldxian)
2017年9月26日weibo更新分
mangagoにおけるchapter213
起床。(起床。)
日本語訳

16 144

ファッ!?まさかの返校の製作者さんからリプがきてビビった!!日本語訳版早く遊びたいっ!>RT

28 276

19天(19days)/old先(oldxian)
2017年9月22日weibo更新分
mangagoにおけるchapter212
睡到中午。(昼過ぎまで寝てる。)
1/2日本語訳

15 153

19天(19days)/old先(oldxian)
2017年9月22日weibo更新分
mangagoにおけるchapter212
睡到中午。(昼過ぎまで寝てる。)
2/2日本語訳

17 154

右がドイツ語、左が日本語訳。

シューベルトの魔王なんだが、
歌詞がアウトー!!!!
ひどい目←意味深

ショタ受けばんざーいっ🙌🙌🙌🙌🙌

1 11

「図説アルプスの少女ハイジ(https://t.co/H5zuF6GXJ5)」を読んだ。時代背景からヤギの種類まで、マニアックで面白かった!挿絵にヤギも沢山いるよ。
日本で、日本語訳をしてハイジを初めて紹介したのは野上弥生子だそう。そ、漱石とつながった…!(?)

4 7

えぬじんさんのOFFじっきょ好きすぎて描いちまっただよ。世界観と独特な日本語訳とえぬじんさんの声がいい~感じの相性。

18 126

19天(19days)/old先(oldxian)
2017年9月9日weibo更新分
mangagoにおけるchapter211
终于把画集的事情忙完了,我回来啦!(やっと画集の仕事が完了して、私は帰ってきました!)
1/2日本語訳

13 167

19天(19days)/old先(oldxian)
2017年9月9日weibo更新分
mangagoにおけるchapter211
终于把画集的事情忙完了,我回来啦!(やっと画集の仕事が完了して、私は帰ってきました!)
2/2日本語訳

14 162

19天(19days)/old先(oldxian)
2017年8月31日weibo更新分
mangagoにおけるchapter210
我来蹭自己的热度了。(私は自分の人気に便乗してきた。※)
2/2日本語訳

16 163

自創作「Never too late!!」についての説明。日本語訳すると"遅すぎるということは決してない"。
主人公はキャス・ライル(真ん中の男)、ノア・ブラッドリー(三つ編み金髪のおチビ)、イヴ(女の子)。物語はざっくり言うとキャスが犯罪者の双子の兄を探す為、東奔西走する話。

1 7