//=time() ?>
RUINERには日本語訳もあって、これもまたイカしてる。ナチュラルな俗語で、自然。開発を担当しているPolandのReikon Gamesは、非常に日本ライクな会社だろう。steam以外に PS4でも販売してるそうなので、consumer派の人も是非 #N_game
先日Twitterに流れてきたThe NightっていうすごいかっこいいPVの和訳、こんな感じかなーってレベルで日本語訳してみた。見たことない人は四枚目の画像がサムネだから、ようつべで検索してみてね
「図説アルプスの少女ハイジ(https://t.co/H5zuF6GXJ5)」を読んだ。時代背景からヤギの種類まで、マニアックで面白かった!挿絵にヤギも沢山いるよ。
日本で、日本語訳をしてハイジを初めて紹介したのは野上弥生子だそう。そ、漱石とつながった…!(?)
自創作「Never too late!!」についての説明。日本語訳すると"遅すぎるということは決してない"。
主人公はキャス・ライル(真ん中の男)、ノア・ブラッドリー(三つ編み金髪のおチビ)、イヴ(女の子)。物語はざっくり言うとキャスが犯罪者の双子の兄を探す為、東奔西走する話。