画質 高画質

中文翻訳
間違い等ありましたらご容赦ください
----------------------------------------
咕嚕咕嚕.......


4 26

シャイロックとブラッドリーの関係性は健康に良いです (Google翻訳)

63 520

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 처음 한 일

3 26

ラムネ漫画の英訳版と原作。90年代の日本漫画は左右反転印刷して翻訳されるのが普通だった。今は右読みのまま出版される事が多いのだが、Kindleの英語版PODが左綴じの本しか作れないから仕方が無い。個人的には読む方向に人物が向いたときに利き腕が画面奥に行く右読みの方がいい絵が描けるので好きだ

8 52



3/28『イーロンマスクGoogle丸ごと買収を発言⁈』スランプ復活はそれか?自動翻訳システムをテスラ車に搭載する意味か⁈YouTubeのリストラ団体はその為か?
https://t.co/3WOZ1PwnAq

1 1

トレーナーにはお砂糖概念
インドネシア語翻訳:

0 1

I would be happy to accept any requests for English and Japanese translation. More infomations are on my website.
Please feel free to contact me!
英語と日本語の翻訳業をしています。ご所望の方はお気軽にDMいただければありがたいです。Websiteに記事をまとめていますのでご覧ください!

4 17

I would be happy to accept any requests for English and Japanese translation. More infomations are on my website.
Please feel free to contact me!
英語と日本語の翻訳業をしています。ご所望の方はお気軽にDMいただければありがたいです。Websiteに記事をまとめていますのでご覧ください!

5 20

클리텐의 악마(?)
※체ㅇ소맨 패러디
※チェン○ーマンパロディー
‼️日本語は全部翻訳機を使っています‼️

2 31

코멘트: 예술의 가을 - 파트 2
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

※ 작가님의 허락을 받고 번역하고 있습니다
※ 許可を取って翻訳しています。

1 2

いつも前に進む力をくれる
いつもこの気持ちをくれて..
Thanks Suisei~

私の日本語は下手です、グーグルで翻訳しました、ごめんなさい☄️☄️

6 20

Googleおまえいい加減にしろよ(上目遣いの翻訳としてツリ目を出してきた)。

0 0

翻訳に少してまどり遅くなりました
抱っこはholdでいいのかな?

2 53

いつまでも自信のないトレを気持ちを込めて激励するルビー
インドネシア語翻訳:


2 9

韓国語の翻訳本です。/한국어 번역본

そうですよね。ハルカめっちゃかわいです🥰

2 2

翻訳版『サンオブカルエル』…

カバーは原書のままでも良かった気もするが、しかしこれはこれでスーパーマンの象徴的な構図ではある

3 13

リビールしました!
アヒルの命の恩人(Google翻訳)って浮き輪?

3 25