画質 高画質

オバレイとか、翻訳されると逆に分からなくて。
あっとっこっちと色んな絵茶部屋にインしてると描写できなかったので。参加した部屋からログアウトおすすめです。

0 4

한국어 번역
「메이드 세코 양」

こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!

あの会長さん…!

9 29

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: (미상)

6 11

※ガバガバGoogle翻訳
Нет を言えるろしちゃん

1 13

韓国語翻訳
한국어 번역

이런 나의 등에도 날개가 있다는 것

0 6

やっとラムネのオマケ漫画の英訳版ができましたよ…。相互フォロワーの翻訳家chikaさん()に発注して英文を作ってもらいました。それにしても英語を話してると賢そうだな、こいつら。まるで英語の教材みたいだけど、やっぱり内容はありません。(この漫画は左から右に読みます)

12 69

(微)草鈴
キャラクター設定- 草太25歲 すずめ20歲
-
日本語翻訳:haruka9021
-
한국어와 중국어 링크는 아래에 있습니다.
下方有韓文與中文的連結

176 919

한국어 번역
「독점력+어리광쟁이 오구리」(재업로드)


こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!

この怪物、可愛すぎる…!
再掲ありがとうございます!!

15 36

人魚さん率いる流浪劇団の展示即売会

…名前が変わったイバス・フリーマーケットではないかと思われます
まぁ期間限定イベントの拍付けも兼ねてではないかと

いつも通り、商品セットの内訳の翻訳は割愛させて頂きます
本日の中国版公式記事紹介は以上です

1 11

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 황혼의 무에나 삼촌

12 16

おまつりおまつり~🎉
いつも翻訳情報ありがとうございます!

0 2

ケシーさん、肉に『お』付けるのね

真相は翻訳した人が付けちゃっただけだと思うけど可愛らしいので良し

0 2

ALL RIGHT FRENS JUDGE ME
翻訳:4つの好きなポケモンで印象する https://t.co/cPvltvZS40

0 0

えっと…失礼します? ぺんぺんです。
いろいろ描くけど最近はウタだけ描いています。 日本語ができないので翻訳を書きますが、絵なら大丈夫だと思います。フォロー時、mentionお願いします😄💦
古い絵ばかりでごめんなさい!

6 38

English ver

翻訳協力
ユウサリ😈🌙( )

13 32

英語0点のわたしの翻訳は間違っていたようです。
でも、この修正があっているかわからんw
ぎぶあっぷー

0 4

百合ハンル/🐍🥗👒
*幻覚100%*
*大体DeepL翻訳*

23 177

翻訳して頂きました!ありがとうございます!
翻訳者様 [ ]
Thank you for the translation!

7 49