//=time() ?>
NASA InSight(インサイト)ミッション
「インサイトが解き明かした火星の核心」
JPL Teachable Moments 2023 日本語訳解説 #InSight
火星着陸機インサイトミッションの総まとめです。「インサイトを学ぼう!」のような内容です。
https://t.co/e7fcLZaexY
MtGの新エキスパンション「ファイレクシア:完全なる統一」のカードに《Crawling Chorus》(日本語訳名不明)というカードが出るとのことだけど、
いい具合におぞましくて嫌悪を催すイラストしていてすごく好き(「おぞましく、嫌悪を催す」はファイレクシアならむしろかくあるべき)。
ついでに買った横スクロールアクションローグライクのHaveANiceDeathもアーリーアクセスの癖に日本語訳もかなりイカしたテンションで、「カンパニーマン 社畜の下剋上」と「HollowKnight」と「Deadcells」を足してる感じ。文章はケミカルXとかネタだらけだし、お前ぜったいトイストーリーで見たぞ。
@prompt_battle 『芸術的。ファンタジー。ユーモラス。なんかすごい。凄く便利。超多機能。ごっつええ感じ。伝説級のデザイン。用途不明の道具』という日本語訳すれば最高に頭の悪いpromptでAIさんが生み出したこれ……すごく見覚えがある🤔(溢れる水陸両用感
#midjourney #AIart #皆でプロンプトバトル
The official Japanese translation is finally published! ✨
Thanks so much to the translator @miramiravt 🧡
家庭教師ヒットマンREBORN!が原作のコミック「The 11th Family」。
公式日本語訳。
#家庭教師ヒットマンREBORN
#KatekyoHitmanReborn
#11famiglia
https://t.co/vyK5G6w3H4
1話の髪紐緑になったって話聞いて、日本語版は修正されてない〜ッって思いながらついでに本国と日本語訳版72話の緑髪紐見比べてたら、日本の方が文字かぶってなくて髪紐緑なの見やすいね
スモークショーに会いましょう!
このキャラクターは @RhafToze さんによってデザインされ、今夏『仮面アメリカ 8』でデビューします!
「仮面アメリカ7」近日公開!
https://t.co/Z8EL5UQkRX
日本語訳のデジタルコピーをお付けします!🇯🇵
そして、すべての物理的なアイテムは日本に発送されます!
皆さんのご支援のおかげで、「BOX CAR CITY RUSH」の正式な日本語訳の資金を確保することができました。!
THANK YOU GUYS FOR THE SUPPORT!
With the $10k stretchgoal we'e able to fund a translation for Chapters 1+2 of BCCR! Here's the Japanese cover to celebrate!
https://t.co/OwbWno3lC5 https://t.co/RSIN9ZDZeX
広告で死ぬほど見たこのシーンの日本語訳、かなり意訳で好きです。
日本語版:こうしてまた お前に直接触れられて嬉しいんだ セト
韓国語版直訳:やっぱり 直接会うのが一番いいね セト
翻訳したの韓国の方みたいでこれまたすごい✨そこまで調べる自分が怖い✨
#ENNEAD s1-32