//=time() ?>
텐도 사토리
프랑스에 개인 가게까지 있는 쇼콜라티에.. 인터뷰까지 할 정도면 얼마나 유명한건데..?
이름은 LIONCEAU (프랑스어로 새끼사자)
190cm에 육박하는 피지컬로 초콜릿 만드는 텐도
유죄입니다 땅땅
씹덕계의 라틴어가 일본어라지만, 중세 영국에서 초고위층은 프랑스어를 쓴것마냥 일본씹덕계에서 라틴어는 독일어인거같다. 씹덕계에서 독일어의 위상이란
프랑스어판의 표지는 최초로 그린 일러스트로 당시 편집부로부터 배경이 별로라고 반려되었지만 이렇게 빛을 보게 되었네요😊그땐 그런가? 했는데 지금보니 배경 괜찮은데..
프랑스어지만 여행하는 도시마다 한문장씩 있어서 천천히 번역기 돌려보셔도 될 것 같아요😁 영문 제목은 <The Improbables Adventures Of Peter And Herman> 입니다.
로판 정보!
로판 관련 참고서적, 복장 참조, 음식 관련(타이타닉의 음식, 프랑스 정찬 순서) 공유해요. 전부 제가 쓴거.
https://t.co/iXAMEC9cRF<서적
https://t.co/at1OQ4s2DS<복장
https://t.co/ahMszTsgZw<타이타닉
https://t.co/o5NZdqwBZt<정찬 순서
사진은 이사벨라 현생인 이윤 버전!
제 만화는 대사량이 좀 많은편인데ㅋㅋ 해외판 번역가님들께 늘 감사를 드려요 하핳...
현재 프랑스어판 외에 영어판(English), 일본어판(日本語), 독일판(Deutsch)도 해외서비스 준비중입니다. 새로운 소식이 나오면 또 전해드릴게요. 감사합니다!
#대리님은하고싶어 의 프랑스어 버전이 https://t.co/ylnnk3WjzQ 에서 서비스됩니다. 프랑스어판 제목은 Le manager est un pervers 인데요. 구글 번역기에 돌려보고 눈 튀어나와서 파파고도 시켜봤는데 으응 대충 무슨뜻인지 알겠습니다ㅋㅋ
https://t.co/fPs2TEC1cm
걍 뻘한 TMI
- M자모양 하트
- 프랑스어로 "용의 고양이"라는 뜻
(김해숙 카드는 "Roses are red, Violets are red, EVERYTHING IS RED"이란 문구로 넣고 싶었는데 칸이 애매해서ㅋㅋㅋㅋㅋ) https://t.co/n8woXTbfij
[늑대지만 해치지않아요]가 독일/프랑스 델리툰에 12월 13일에 오픈했다고 합니다. 모쪼록 잘부탁드립니다. :)
https://t.co/kRlcEsyXpG
6. 쥬히 몽블랑
첫 프랑스계열 자캐+사고뭉치 아가씨라고 대충 설명하면 될까..
누군가 자신보다 잘하는게 있으면 어떻게든 이겨보려고 하는 승부욕 강한 성격이 있어서 살짝 문제이긴 하지만 그러려니 하고 있죠
그릴 때마다 옷을 어떻게 하냐<의 고통이 동반해서 눈물이 납니다😢