//=time() ?>
ㅠㅠㅠㅠ 죄송함니다 저번그림 넘마음에안들어서.. 다음에는더 열심히그릴께요 :(
(한국어 받침잘몼함 sorry :(() #gemini_art
※한국어 패치
※韓国語 パッチ
외국어로 받은 충격이 가시기도 전에, 모국어로 한 번 더 받았습니다.
外国語で受けた衝撃が消える前に、母国語でもう一度受けました。
+이번엔 매드니스로 클리어했습니다
+今回はマッドネスでクリアしました。
@samunepon 코멘트: 스즈카 씨 지역 경주에 도베르가 있다는 생각
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@tsukudasub 코멘트: 오구링의 질투
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@tsukudasub 코멘트: 선생을 마망이라고 잘못 부름
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@kyou_fr39 한국어 번역
맥퀸 성대모사
#ウマ娘 #ゴールドシップ #メジロマックイーン
위 작품은 작가분의 허락 하에 번역되어서 올림을 밝힘
@Kyutai_X 한국어 번역
옛날 승부복을 입어주는 라이스 샤워 ○○살
이 작품은 작가분의 허락 하에 번역되어서 올림을 밝힘
#ウマ娘 #ウマ娘プリティーダービー
@Durindana_7 한국어 번역
「VS 더위 먹은 킹」
#우마무스메
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます。
夏バテになっても一流の距離感はとても良き…
ありがとうございます。
[발매일정정보] [NSW] ‘소드 아트 온라인 앨리시제이션 리코리스’(한국어판) Nintendo Switch 버전 9월 29일 (목) 발매 결정!
https://t.co/Kn6uSNvM7m
#소드아트온라인 #소아온 #소드아트온라인앨리시제이션리코리스 #소아온스위치
@uma_izawa 코멘트: 이제부터 그릴게요
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@D08441435 코멘트: 네이처 너무 귀엽다...
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@samunepon 코멘트: 오픈 리그 육성할 때만 당첨되어버리네~
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@morinokino1 코멘트: 티켓조랑 티켓 (경품권) 만화
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@aska20140511 코멘트: 루돌에어+테이오보고 가짜 가족 같다는 말을 꺼낸 건 누굽니까? 어플과 애니메이션, 사실, TL에서 나온 망상이 뒤섞인 결과, 이런 상관도가 뇌 안에서 전개되고 있는데요
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@regain_illust 한국어 번역
「백설 흡입 개념」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます。
リンゴの香りがするはず…!
@mim0_ri 한국어 번역
「긍정적인 해석의 오니기랴」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます。
いや、むくむくなるだろう!!
@homino150 코멘트: 잠버릇 좋음 G
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_