//=time() ?>
아무 생각없이 작곡하는거 염탐할려고 들어갔는데
피아노 연주회열려서 좋다하고 들었는데
중간부터 진짜 가오나시되서 어어..와..어..어..
거리면서 한국어 순간 까먹었었어요
진짜 미쳤다
크립이랑 언데드들을때는 진짜
물개박수치고 있었어요 미쳤다
와서 한번 들어봐요 물개박수무조건나와요 https://t.co/63L5W70fRq
@res1dents1eeper 코멘트: 오
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@tsukudasub 코멘트: 유행하는 거
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@aska20140511 코멘트: 오늘은 맥퀸 생일이네요, 골드맥
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@na_tarapisu153 韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
* 제목: 적의 공격을 받고 조금 성장해버린 아미야랑 로즈몬티스
@tsukudasub 코멘트: 기쁘다...
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@Oqawmet 韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
* 제목: 호박은 아마도 나이팅게일 거... 겠지?
IT'S guerrilla TIME-
1시간은 한국어 게릴라, 나머지 시간은 영어!
One hour is Korean guerrilla and the rest is English!
COMMS BY (@ 13qDa_S2)
https://t.co/YEfihMst5Q
@mim0_ri 한국어 번역
「( ¯꒳¯ )ᐝ 」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます。
眠気に負けちゃうおかゆんも可愛い… 🥰🥰
@Koi000 한국어 번역
「하루종일 같이 있다 보니 거리감이 이상해진 선도부장🐣💕」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます。
いつものヒナちゃんに戻ったら恥ずかしがるでしょう…
かわいい
이은날 한국어판 번역했습니다.
본 게임은 기존에 제 블로그에서 배포하던 프리게임들과 달리 스팀에서 구매한 후 플레이하실 수 있습니다.
링크는 아래에서!
https://t.co/cPgsj3yCsu
#트친소 #그림러_트친소 #트친소를했는데트친이생기고싶다아무도트친안해준다고할까봐무섭지만그래도돌려본다트친소 평소에는 일본어를 주로 쓰지만 한국어도 합니다 한국인 트친을 원해서 올려봅니당 흔적 남겨주시면 알티위주 무멘팔합니다