画質 高画質

❄️インドネシア語翻訳🙏(ID version)❄️

1 5

翻訳用です、いつも翻訳していただきありがとうございます!

1 24

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 우타게랑 키라라

10 41

許可をいただいて、本当にありがとうございました!
【中国語繁体字翻訳】
這是個關於亞子與老師談論對陽奈的妄想的漫畫

4 26

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
오랜만입니다!

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 커미션으로 그렸습니다

10 44

韓国語の翻訳本です。/한국어 번역본

私もノノミとお酒が飲みたいですね。🤤

5 14

https://t.co/SgftOM7faK
작가 코멘트: 어느 쪽 성벽인가YO-!! 당신만 아는 그녀의 일면. 당신이 원하는 건 어느 쪽?!
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

41 82

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 히나에 대해 대화하는 아코랑 선생님

(★ 역주: 마지막 "살아라, 그대는 아름답다" 는 모노노케 히메의 아시타카의 대사가 모티브입니다.)

13 54

韓国語の翻訳本です。
赤ちゃんスルト、とてもかわいいです。
シリーズを楽しく見ています。

3 7

🇮🇹「Giappone! Buona fortuna!」
※Google翻訳

久しぶりのヘタリア絵かもしれない

2 18

揃ったカプリッチョ
人間久々やな……

下の英文はG○○gle翻訳が頑張ってくれた、エキサイト翻訳ってもう居なくなってたのね……

1 3

【English Translation】Patreonではセリフ文章を英語翻訳したものを掲載しています。
よければご利用ください。

0 0

韓国語翻訳
한국어 번역

살짝 진정되지 않는 느낌...의 택트짱

4 24

韓国語翻訳です
[한국어 번역]

네?

9 16

韓国語翻訳
한국어 번역

트레이너를 깨우러 왔다가 자기도 잠들어버려서 이상한 오해를 준 슈발짱

1 4

小4の絵本作家誕生🎉 もう間もなく長女の絵本をKindleで出版します📕✨ストーリーは小3の時に書いたファンタジー系アドベンチャー🏞 NFTアートを始めたことをきっかけにデジタルアートもできるようになり、挿絵も表紙もすべて自分で制作。Kindle版は日本語のみ、ペーパーバックは英語付。自ら翻訳中💻

6 85

I would be happy to accept any requests for English and Japanese translation. More infomations are on my website.
Please feel free to contact me!
英語と日本語の翻訳業をしています。ご所望の方はお気軽にDMいただければありがたいです。Websiteに記事をまとめていますのでご覧ください!

2 13