画質 高画質

英語版です! [EN]
Translation/英訳

Typeset/植字工

10 90

There's no way I'll lose to Misora...!!

Translation/英訳 by KenpachiNoPein
Typeset/植字工

13 107

Translation/英訳 by KenpachiNoPein
Typeset/植字工

58 324

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

15 117

フーちゃんとFoxAkuma!👹🦊
(PsyBorgもちょっとあります)

ラム兄弟が同居してる家に🦊が泊まりにきた設定です
このネタを思いついのが2月末なので解釈違いな部分も多々あると思います
たぶん英訳はほぼ間違ってます
※一部コラージュ、トレスあり

799 4161

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

41 192

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

40 171

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

39 250

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

23 179

英語版です! [EN]
"It's about time that we had another Sensei x Hina-chan married couple comedy manga, right?"
Translation/英訳

Typeset/植字工

40 254

We've translated this short manga by Kitsunemaru ()! Enjoy!(こちらの漫画は作者から許可を得てから翻訳しました)。
https://t.co/CFDYsCdHXU

226 690

うーん、これ、翻訳者が漫画の英訳に、自分の思想をねじ込んだケースくさいな・・・。
 女装男子を、あれやこれやで”トランスジェンダー”扱いしようと、翻訳をかなりいじくっている形跡があります。

「恋する(おとめ)の作り方」という作品ですが、コスメ好き男子が、幼馴染み男子を女装させる作品。 https://t.co/ArazdNqsb3

1554 1877

久しぶりにコロッケをお家で作りました。

念の為の英訳翻訳↓
I will translate it because it may not be transmitted to the United States
What I made at home today
croquette
Japanese style croquettes (Korroke)
 

5 22

横溝が英訳されて人気だという話は聞いていたけど、英訳版『犬神家の一族』の表紙が思ったよりインパクト強くて驚いた。
81u05WmBOjL._AC_SL1500_.jpg

18 38

【For English 】Encounter Arc : case of Itsuki
従兄弟に英訳してもらったやつ!お待たせしました😄 https://t.co/XNmM7eygSD

32 227

皆様ぐーてんもるげん!

今日は大鳴門橋開通記念日🍥🌉
調べたところ、NARUTOさんの「~だってばよ!!」は「Believe it!!」って英訳されてるんだってさ🥷

では、今日も羽ばたいていきましょ〜ଘ(੭*ˊᵕˋ)੭

20 86



こちらが 打ち上げ会場とお聞きしましたー!!🍺マモンはちと飲み過ぎたようですw🤣英訳も一応下に浸けときますね🥰

26 73

英語版です! [EN]
Translation/英訳

Typeset/植字工

44 292

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

119 731

Oxygen Inhalation, desuwa.

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

50 367