//=time() ?>
「海外の人は日本の漫画で鼻が描かれない、鼻を点で表現してる点が気になる」っていう話を目にしたけど。
ベティ・ブープとか原始家族フリントストーンの女性キャラとかの鼻もこんな感じだし、わりと世界共通の表現だと思ってた。
先生のイラストはこんな感じです。
数年前に読んでから ずっと憧れています。
あとは 日本の漫画だと丸尾末広先生の 丁寧な線が好きで、時折真似させてもらったりしています!
マシュマロありがとうございました💜
海外実写ドラマ化『約束のネバーランド』。
どうせなら『スパイダー・バース』みたくコミックがそのまんま動いてるようにやってほしい。効果線とかオノマトペとか。あれ、日本の漫画でもできるな~ってちょうど思ってたとこなんだよね。
#海外実写化
#約束のネバーランド
台湾系米人のジェームズジーンです。アメコミのDCコミックのカバーデザインを中心にプラダやCDジャケットデザイン等の作家です。アメコミと日本の漫画やアニメとギュスターブモローやクリムトの象徴主義を現代的にしたような画風です。
【画像】韓国ゲーム会社「絶対に日本の漫画は盗作していない」
13:
鬼滅は韓国発祥だからセーフ
ソースは万能壁画
179:
100回起源主張したら韓国が先ということになるからOK
152:
ロゴはスシローのパクリじゃん
映画の原作でもあるコミックの悪役達を見渡しても口元にマスクをしたキャラクターは殆どいない。
描き手からしたら寧ろ口を出した方が、悪人としての差別化や表現がやり易い筈だ。
日本の漫画でもソコは同じであろう。
上からDr.オクトパス
トリックスター
ジョーカー
『風の谷のナウシカ』のナムリス
間違え他のでもう一度
スターコミックスのサイトで日本の漫画のイタリア語版が公開中
今週は「彼方のアストラ」と「電影少女」
ビデオガール懐かしいな・・
週替わりで、来週はキャプテン翼とコナン。
https://t.co/8TmukWsJ30 https://t.co/t42w4w1qG2
@negitoro503 @pon_01 マックス役のトム・ハーディが演じてるバットマンのベインも口を隠したキャラですね。ジョーカーも口元は笑顔が貼りついたままで目で不気味さを表現してたり。
日本の漫画はここぞという時にヒーローの仮面や眼鏡が透けて瞳が見えたりしますが、アメコミでは悪役ほど目を大事にしてる気もしますね。
✓過去記事! → 日本の漫画キャラクターをメチャクチャかっこよく描くファンアート:wizyakuza https://t.co/6YXOUpqKFR
フランス語では漫画のことをBande dessinéeといいます。Bande dessinéeは主にフランスの漫画を指すことが多く、日本の漫画は MANGAとして区別されることが多いです。また、最近では日本の漫画の影響を受けたBande dessinéeも出てきています。
#ポーランドボール
#polandball
「ゆらぎ荘の幽奈さん」のヒロイン・湯ノ花幽奈は白髪赤目の地縛霊な女の子である。お、艦これの菊月と似てるぞ。
更に、「魔法先生ネギま!」に登場する相坂さよは白髪赤目でセーラー服を着た地縛霊な女の子である。
なぜか、日本の漫画作品では地縛霊の女の子は白髪赤目になるらしい。勉強になった。
ちなみにこの話題、「DB原作のバトル描写も香港漫画に先行例がある」として香港漫画『鐵將縱橫』が貼られていたのですが、明らかにDBの絵をパクっているだけです。出版はDBとほぼ同時期なのですが、当時の香港は日本の漫画がリアルタイムで流通していたそうなので連載版を見て描いたのだと思われます。 https://t.co/DDOjBZR3sD
2月2日まで開かれた第47回 #アングレーム国際漫画祭 では、東村アキコさんの『雪花の虎』第4巻がヤングアダルト賞🏆を受賞しました。おめでとうございます!!#フランス🇫🇷 でも日本の漫画が好まれていますね。