画質 高画質

今のところChatGPTは日本語のセリフが読めませんが、チャット欄にテキストで追記してあげれば読めるのでは?とのご指摘が読者さんからあり、試してみたところ、確かに読めるようになりました。ただ、英語版の方が知性に数倍のキレを感じますね

7 45

シーズン1の途中までしかまだ見てないんだけど、9代目ドクターは流石に英語版で欲しいな
ファンタスティック!って言いてぇよ俺も

0 0

石化神経衰弱ver.upに向け作業
アペンドデータで従来バニーさん(左)の妹(妹なのは有志による英語版が元)を描いてる。同じバニーガールでも衣装は変えて、と基本色を塗ってみた。
髪の色、元の英語版はピンクだったケド、「地は黒髪にインナーカラーをピンク」としてみた。どないだろ?

0 12

そういや「新機動戦記ガンダムW」の英語版タイトルって「MOBILE SUIT GUNDAM W」なんだよね

日本国内での英語表記はNEW MOBILE REPORTだけど

ぶっちゃけ意味不明だもんな
なんだNEW MOBILE REPORTって

12 41

英語版ヌヴィレットの通常攻撃ボイス

2306 15318

英語版も作っておきました)^o^(

Sorry if I'm wrong.

10 58

前のパソコンに入ってて出せないデータなんだけど英語版だけ外付けになぜか保存していたので(日本語版は多分ピクシブにあると思う)
蛮鱗の時の漫画を見つけた

42 267

そういえば、英語版・くっころ1巻の書影も出たようです。
可愛いロゴにしてもらいました😊
海外の読者さんはぜひ買って欲しいです✨
紙と電子、両方で発売です。

https://t.co/q9xHb77vDr

10 20

そういえば、英語版・くっころ1巻の書影も出たようです。
可愛いロゴにしてもらいました😊
海外の読者さんはぜひ買って欲しいです✨

https://t.co/q9xHb77vDr

0 1

統一後のドイツ兄弟の2人
英語版はリプ欄(返信)から↓

11 206

日本語が読めないなら、有志の方が翻訳して下さった英語版ならどうかと思って試してみたところ、見事にセリフも読めるようになり、ChatGPTさんが漫画を『完全に理解して』100点満点の解説をつけて下さいました…(震え)

205 385

英訳チェックをお願いできることになりました!
私の作品やキャラ達の関係をよくご存じのかたに頼めて、心強いです…!
私が「漢字だし…」とそもそも英語版から外していた闘斬くんの本名表記やその意味(本名とリングネームの読みが同じ)についても、日本版から拾って詳しく訊ねてくださって…感激です

0 4

英語版の東方永夜抄5面(霊夢)

33 202

海外のフォローさんが日本に旅行中とのことで。大阪か東京でバブルガムクライシス関連の英語版マンガや書籍を入手できる場所はありますか? 知っている方いたら教えてください。

165 554

エアプ晒しました英語版です というか英語版ガイアマジでしつこくて腹立つ〜〜〜〜〜〜☺️☺️☺️☺️😊😊☺️😊☺️😊😊

2 18

先日、パニグレ英語版のビアンカイベント紹介のライブ配信で面白いケルベロスの新エピソードが出てきたので一部翻訳します😂
マーレイはケルベロス全員分の水着塗装を芸術協会に申請し、ビーチを予約してビデオを撮影した笑
水着ヴィラの勝利モーションで蹴られてるのはマーレイのカメラだったのか🤣

28 89

English version.

Xではアップしてなかった英語版、翻訳監修人と一緒に頑張ったので見てやってください。 https://t.co/PEuJ0BP8At

74 398

勇者刑・英語版、もちろん私もいち早く入手してました! ぜんぶ英語なのに何が書いてあるのか完全に分かって楽しいです(原文をいっぱい読み返してたから)#勇者刑 https://t.co/cUZoijn3fi

7 35