//=time() ?>
Cafe Stella and the Reapers’ Butterflies
85% Translation, 85% Editing
10% QA
QA for Cafe Stella has begun.
For more information visit our product page:
https://t.co/1UmaPokW2h
Clover Days
100% Translation, 100% Editing
QA 5%
QA for Clover Days has begun.
Engine port to Unity in progress, currently implementing e-mote integration.
For more information visit our product page:
https://t.co/RAFlQs2yEc
Dracu Riot
100% Translation, 100% Editing
We announced a Dracu Riot Full HD Remaster some time ago.
The porting to a new engine is starting soon!
For more information visit our product page:
https://t.co/vcD7T6ubRh
Hello Lady! -Superior Entelecheia-
100% Translation, 100% Editing
QA 65%
QA has started again and the engine work is pretty much finished.
For more information visit our product page:
https://t.co/DfbCkYOKAL
STREAM ANNOUNCEMENT:
It wasn't my initial plan for tonight, but after finding out it just got an official english translation, I couldn't ignore it.
So TONIGHT, in TWO HOURS, at 26:00 (2 AM) PDT / 9:00 UTC,
We're playing Labyrinth of Touhou 2. #ENVtuber
I kinda want to stream the PS2 Macross game (being a fan of Macross and all) after I finish woth Nier, but the problem is that it's in Japanese and there's no English translation, and I have zero knowledge of Japanese. Would people be interested in watching me play it anyway?
Oh no. I'm totally in love with this 1994 Japanese adventure, Necronomicon, which fuses Giger/Lovecraft and Anime. It seems it doesn't even have a fan translation, I almost want to try and use Google to get through it and write a full article.
After the story of pokemon 2019 episode 82, see translation, funny think is no one can Deny to Opal😂
#anipoke
(Original light novel)High school D×D Vol. 5 (light novel)English translation, Nov 2, Release!!
海外ファンの皆様、よろしくお願い致します。アニメで放送されていないグレモリーチームVSシトリーチームのレーティングゲームが収録されてます。電子書籍版も出ます。 #haremking #HighschoolDxD
NEW Kodansha Manga Release:
🎀Codename: Sailor V Eternal Edition 🌙
By Naoko Takeuchi
📖 Experience Minako's adventures, before she became Sailor Venus! Featuring a new, glittering cover, a fresh translation, and remastered interior art!
Print: https://t.co/9doYpFKlOP
Codename: Sailor V - The Eternal Edition - Vol 1, officially releases tomorrow!
This Eternal Edition will have a new translation, all the color pages from the original magazine run in the 1990s, at the largest size available anywhere in the world!
https://t.co/UsICVseqjq
English/Español
The original joke in the English version is lost in translation, so it had to be modified a bit.
#comicstrip #4koma #albertocomic
Jaewon / Wyld, protagonist of the @webtoonofficial Original webcomic Lost in Translation, is demiromantic and asexual. The webcomic initially ran from 2017-2019, with its current run beginning in 2020. Lost in Translation is created by Jjolee @_jjolee and edited by Eunice.
And now let's start our progress update!
Cafe Stella and the Reapers’ Butterflies
80% Translation, 80% Editing
For more information visit our product page:
https://t.co/1UmaPokW2h
@YaBoiRoi18 Since I obviously don't speak japanese, I put the subtitled scene through an image translation program, and even with the (probably) very rough translation, it does still come out as if everyone individually needs to use an emerald as fee
Is it #repostday ?! Hi :') Please subscribe to my webtoon, hopefully if they see an English audience, they'll make a translation, and that way you'll get to experience The Mender someday
@SpyYoru OMG!!!! JUST CAME TO SCREEN ABOUT NOE AND BANG! YOUR PFP!!!
WTH!!???!!
IT'S A DEMON, IT'S A CAT, IT'S A UNICORN AND IT. CAN. FLY.
Plus, it has such a terrible personality. I'm. Alive.
Thank God WuxiaWorld is on novel's translation, I'm so anxious to start it
Nebulous is proud to present our latest translation, "Mirrors" on PC88! This is different from our usual releases, as you can see. I hope you'll enjoy this hidden gem :) https://t.co/yniE8pHiKZ
@marynis3 @Ka1d0usgf Please I don't even know English, but even with a bad translation, I feel so good when I read your fics...