画質 高画質

ちなみに私は③です🤓
英語は翻訳通してやってみてるけどもし間違ってたらすみません…英語苦手すぎて…
I'm not good at English, so I'm sorry if I'm wrong.

2 17

韓国語翻訳です
[한국어 번역]

잘못 봤어요

16 39

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 아리스랑 선생님

41 103

『海外小説の翻訳物っぽい雰囲気でとても楽しんで読めました』読者様より

オススメの
『ヴィーナシアンの花嫁』https://t.co/ZDcdeiCo7L

ならぜひ!

509 https://t.co/7QX7IF3MdO

1 4

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 독타랑 CEO 만화

10 40

Red String Translationsさん

『エルフ夫とドワーフ嫁』のジャンプルーキー!版を英語に翻訳してくださいました。書き文字も楽しい素晴らしい翻訳です。ありがとうございます!(掲載はジャンプ+の許可を得ています)
『The Elf Husband and Dwarf Wife』(1/5)

122 317

📢月、火は休廊日です。

スワーンベリ親子による「Åren / 歳月」展は19日 (日)迄🇸🇪

澁澤龍彦『幻想の画廊から』を学生の時に読んで知ったスワーンベリ。未発表の詩をまとめた詩画集『Åren』を奥山裕介さんの格調高く美しい翻訳により、LIBRAIRIE6で出版させて頂きました。
https://t.co/hjZoYkYGRU

5 34

日本語圏外の方向け?💦↓
ご自身の範囲内で、自動翻訳利用等でご活用下さい😌

1→悪役に正体がバレてしまった
2→95話
3→レティオくん、相変わらず絶好調です…笑
4→ウルウル🥺
5→アーラシュ様、素敵な予感…❗️

0 1


最終章 アローナエピローグ
簡単な漫画 (ありがとう、翻訳機だよ。)
"ここはそのセリフです!"

917 5077

韓国語の翻訳本です。/한국어 번역본

4 7



てんさい12歳だから、おしゅしゅめだよ(̳^_ ̫ _ ^ ̳)

てんさい兎さんに翻訳教えてもろたので、明日から英語とスペイン語の字幕がつきます🥳🫰

🐈‍⬛てん

6 14

翻訳してみた🙂
English translation:

4 13

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 눈 앞에 누가 놔둔건지 알 수 없는 케이크가
있을 때 나타난 천사와 악마 (스즈란, 제시카, 사가)

11 26

한국어 번역
「이후 열심히 대전했다」

こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!!

サメさん…ナイスファイト!

10 34

https://t.co/PBIwZkUPpr
작가 코멘트: "벽" 생물 도감④
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

24 76

https://t.co/OwrhEaM0QD
작가 코멘트: 드래곤메이드가 노리는 상대를 함락시키는 법
※이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※このマンガはfindさまの許可を得て翻訳しました。

34 56