//=time() ?>
ちなみに私は③です🤓
英語は翻訳通してやってみてるけどもし間違ってたらすみません…英語苦手すぎて…
I'm not good at English, so I'm sorry if I'm wrong.
#Ikenography
@na_tarapisu153 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
* 제목: 아리스랑 선생님
@pic_postcard 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
@翻訳:@HlsDeveloper
@編集:@g950718
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 독타랑 CEO 만화
Red String Translationsさん@RS_honyaku
が
『エルフ夫とドワーフ嫁』のジャンプルーキー!版を英語に翻訳してくださいました。書き文字も楽しい素晴らしい翻訳です。ありがとうございます!(掲載はジャンプ+の許可を得ています)
『The Elf Husband and Dwarf Wife』(1/5)
📢月、火は休廊日です。
スワーンベリ親子による「Åren / 歳月」展は19日 (日)迄🇸🇪
澁澤龍彦『幻想の画廊から』を学生の時に読んで知ったスワーンベリ。未発表の詩をまとめた詩画集『Åren』を奥山裕介さんの格調高く美しい翻訳により、LIBRAIRIE6で出版させて頂きました。
https://t.co/hjZoYkYGRU
日本語圏外の方向け?💦↓
ご自身の範囲内で、自動翻訳利用等でご活用下さい😌
1→悪役に正体がバレてしまった
2→95話
3→レティオくん、相変わらず絶好調です…笑
4→ウルウル🥺
5→アーラシュ様、素敵な予感…❗️
#ブルアカ #ブルーアーカイブ #BlueArchive
最終章 アローナエピローグ
簡単な漫画 (ありがとう、翻訳機だよ。)
"ここはそのセリフです!"
\ #あなたにオススメVtuber /
てんさい12歳だから、おしゅしゅめだよ(̳^_ ̫ _ ^ ̳)
てんさい兎さんに翻訳教えてもろたので、明日から英語とスペイン語の字幕がつきます🥳🫰
🐈⬛てん
#おやすみVtuber
@YamazaruYuu 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
@翻訳:@HlsDeveloper
@編集:@g950718
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 눈 앞에 누가 놔둔건지 알 수 없는 케이크가
있을 때 나타난 천사와 악마 (스즈란, 제시카, 사가)
@shisenraran 한국어 번역
「이후 열심히 대전했다」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!!
サメさん…ナイスファイト!
https://t.co/PBIwZkUPpr
작가 코멘트: "벽" 생물 도감④
※ 이 만화는 작가님(@RokuYasuhara)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。
https://t.co/OwrhEaM0QD
작가 코멘트: 드래곤메이드가 노리는 상대를 함락시키는 법
※이 만화는 작가님(@andy_find)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※このマンガはfindさまの許可を得て翻訳しました。