画質 高画質

Sorry for the reupload! I've made a mistake with the original. Here's the fixed version. 🙇
英語版です! [EN]
Translation/英訳

Typeset/植字工

38 179

英語版です! [EN]
Translation/英訳

Typeset/植字工

28 205

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

26 223

She wants to be pampered when the two of them are working together.

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

41 330

Trainer Drinking Party

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

7 51

Translation/英訳 by KenpachiNoPein
Typeset/植字工

41 251

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

11 113

タマちゃんお誕生日おめでとう…!

タマちゃんはなんやかんや結構食べれるイメージ。
なんとなく英訳版を用意したら、台詞の流れ的に反転することになって、リウェイの髪を描き直すことになったっていう、その。
リウェイはこういうお祝い事、へたくそであってほしい。

6 10

Nom(๑°༥°๑)Nom Amagi-chan

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

33 265

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

10 68

英訳させて頂きました!

【EN】
"The battle between Marine, who wants to try something new, and Pekora, who just wants to eat without moving"

5 40



My King Plushie

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

42 378

英語版です! [EN]
Translation/英訳

Typeset/植字工

8 36

【English Translation】
英訳をやってみました!

21 57

【English Translation】
英訳をやってみました!ギャルおかゆんが一番好きなのでタイプなんだ... (超可愛い)

29 163

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

24 167

Satyr Cute Fantasy

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

26 174

【お知らせ】全国のジャンプファンの皆さん、お元気ですか?今週の週刊少年ジャンプ26号は発売中!英訳担当する戸塚慶文先生のアンデッドアンラックのニゴニゴ112話もリリース!デジタル版はジャンプブックストアへ夜露死苦!!#アンデラ

1 8

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

15 114

個人的に英訳が素晴らしいと感じたのはこの2枚

1 2