//=time() ?>
https://t.co/OwrhEaM0QD
작가 코멘트: 드래곤메이드가 노리는 상대를 함락시키는 법
※이 만화는 작가님(@andy_find)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※このマンガはfindさまの許可を得て翻訳しました。
@kank06020602 한국어 번역
「코멘트 없음」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!!
夜通しで…!
@zyugoya 한국어 번역
「고향에 돌아왔더니 소꿉친구가 망가져 있었다 27화」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!
できることから一歩ずつ。
できないことも一歩ずつ。
@tapiwor わーーー😭✨✨tpkwさん、愛のこもった感想素晴らしいです!!😭🙏✨
今はカメラや画像読み込みでテキストを翻訳できるサイトやアプリがあるので、英語が読めない方には是非それを使って読んで頂きたいです🥹💕
先生に届きますように🥰🫶💕
最近の台湾版ウマ娘簡体字再翻訳シリーズ
どぼめじろう先生はどぶめじろに改名し、ダイイチルビーは最初のルビーになった
ウィンディちゃんはサンビームを放ってばぁばは国籍を変えたのかチー・ルイジュンになりタルマエちゃんは火山になった
ロブロイはいつの間にか砂漠の英雄になっていた
#whaletaylor
#ホエテラ
🍑タップ推奨🍑
✨🐳🌸エペ盛りだくさん✨🐳🌸
Google翻訳で英語版も!
翻訳間違ってたらごめんなさい🍀
@yomosaka 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 스페린과 이마
I would be happy to accept any requests for English and Japanese translation. More infomations are on my website.
Please feel free to contact me!
英語と日本語の翻訳業をしています。ご所望の方はお気軽にDMいただければありがたいです。Websiteに記事をまとめていますのでご覧ください!
#midjourney
魔法学校が天空の城にある。そこに入学するには竜に乗って時空の門を目指さなければならない
を Google さんに翻訳してもらった