画質 高画質

She comes teeter-tottering over when you call.

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

35 292


はい 無駄にシナリオ名を英訳する羽目になったので疲れた(?)

0 4



Various My Kings
Which King do you like?

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

29 268

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

53 224

英語版です! [EN]
Translation/英訳

Typeset/植字工

58 304

Zeppelin-chan

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

20 190

Artoria who will turn into a magical girl while growing in all sorts of places by ingesting 1 calorie for every like and RT.

1000kcal Ssize💙

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

28 171

Her Majesty Morgan with Master Dolls.

Translation/英訳 by

35 319

Translation/英訳 by pronebone
Typeset/植字工

6 62

1902年の今日は、推理小説作家、横溝正史の誕生日。『本陣殺人事件』『犬神家の一族』『八つ墓村』に続き、いよいよ6月に『獄門島』の英訳が刊行予定。統一モチーフのカバーデザインが素敵だ。
https://t.co/jBOnqdW21y

392 793

Dasca-chan on a day she wants to be spoiled (post-graduation).

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

14 140

英語版です! [EN]
Nonomi-chan Theatre 7
"Nonomi-chan, wanting to take it easy with Sensei"
Translation/英訳

Typeset/植字工

7 68

馬宿の英訳も分からなくて、ファイル名いつも英語やけど「umayado」になってしまっている…

0 7

Translation/英訳 by KenpachiNoPein
Typeset/植字工

30 175

A samurai who loves both the master and the servant.

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

9 56

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

24 86

Nature-san, noticing for the first time the demand for her midriff. (A imagining thereof)

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

16 89

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

10 85

Admire Vega who just decides to come along.

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

12 93


Conversation with My King

Translation/英訳 by
Typeset/植字工

55 404