//=time() ?>
「そうですね
ルーティーンを試してみましょう」
★RITUAL
…(意義のある)儀式、習慣
※日本語版では「ルーティーン(ROUTIEN)」だが、英語版では「意味のある習慣」という意味を持つ「リチュアル(RITUAL)」を採用。
第9巻第81話「かぐや様は触りたい」より
#NintendoSwitch 内で見られるゲームニュースで、#メトロイドドレッド の紹介記事の英語版読んでたら、「メトロイドって主人公の名前だと思ったけど?」っていう項目があって笑った。
その間違い、みんなしますよねー。#MetroidDread
Hey folks!! The feast starts in only 2 more days! Follow @starfruitbooks and don't be late!!
英語版ワシリーサ!発売まであと2日! #ワシリーサ #VasilisaCountdown
英語版ヘルモード1巻が10月13日に発売。
発行部数1億部を超える第一歩やで(`・ω・´)
翻訳:@KamishiroTaishi
Hell Mode: Volume 1 (English Edition) Hamuo https://t.co/ood5ZcAce8 @AmazonJP
@hasa_west [EN Version]
Artist's Comment: Shishiro Botan, helping a lost child at an amusement park.
英語版です!
@hikawa21 [EN Version]
I drew a prince who'll do just about anything for you and a princess who isn't really into it.
英語版です!
Best friends unite forever in 4 more days!!
英語版ワシリーサ!発売まであと4日! #ワシリーサ #VasilisaCountdown Follow @starfruitbooks and wait for more info!
#シルバーウィーク のおうち時間にいかがですか?
こちらのサイトではあの『ブラックジャックによろしく』が、すべて無料で読めますよ!
日本語版・英語版があるので比べてみるとさらに内容が理解できていいですね😊 #英語垢
https://t.co/C1xWdKgMTX
※ご利用の際は利用規約をご確認ください
@hikawa21 [EN Version]
Artist Comment: I drew an Amane Kanata from the world-line where she was showing off a perfect strategy that only she can do for an "If I speak Japanese, it's over!" Mario Kart.
英語版です!
#9時10分は工藤忍
#うちの担当めっちゃ美女
デレステに[新緑の湯美人]工藤忍がきたとき興奮のあまり徹夜して作ったダイマ(英語版)です。
Kudo Shinobu is a very pretty, beautiful girl!
@HGegegenokitaro 同ブランドで活躍をなさっていた高濱さんや昏式さんも厨ニバトルのシナリオを売りにしたLightに恥じないテキストですが、一応はLight作品の中にはバトル物じゃなさそうな作品?もあるみたいですね。英語版ってあるのかな💫💦
疑問です🥀
ARIA The ANIMATION 3話(英語版)
英語しゃべっててもアリスちゃんが可愛かったw
恥ずかしいセリフを言って照れる表情が可愛すぎる…
アリア社長の声、本物と吹き替えが混ざっている気がする
他のセリフが被ってる所は吹き替えなのかなー
#ARIAカンパニー
@maruichi020205 英語版です。
ENTL:
Artist's comment: It would've been nice if we had such an uneventful conversation like this.
TL by @carlikun, TS by me.
(Please feel free to offer corrections and criticism.)
英語版ポケモンって名前が変わっててよ
「カイリュー」
↓↓↓↓
「Dragonnite(ドラゲナイ)」
「ケーシィ/ユンゲラー」
↓↓↓↓
「Abra/kadabra(アブラ/カタブラ)」
フーディンは分からない笑
因みに英語圏で「Pocket Monster」って言うと変な目で見られるがら気をつけろな笑
「POKEMON」な!
古いのその10
英語版にはつづりの間違った単語があります。興味あったら探して遊んでください
Old staff part 10
I had spelling mistake(s) in this one. Welcome to point it out as a kind of games
#ゾンビランドサガ
#zombielandsaga
#紺野純子
#巽幸太郎