画質 高画質

韓国語翻訳
한국어 번역

매일 이러는 스페세이

3 8

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 시로코... 듣고 있었구나...

21 87

自分の手書き文字てパパゴで読み取って貰えるのかなってふと思って試してみたらちゃんと伝わる英語なのかはわからないけど翻訳出来ててすごいですね
なんか子供向け英会話教室の教材みたいで面白

3 36

❄️インドネシア語翻訳🙏(ID version)❄️

1 13

❄️インドネシア語翻訳🙏(ID version)❄️

1 10

翻訳して頂きました!ありがとうございます!
翻訳者様 [ ]
Thank you for the translation!

9 54

ショウプロによる日本語翻訳アメコミの新作、マーベル編!『マイルス・モラレス ストレイト・アウタ・ブルックリン』、『スパイダーマン・ノワール』、『SILK』、『ウォー・オブ・ザ・レルムス』の4冊いっき出し。特にシルクはミヤザワタケシ氏担当でとても良いので必見!
https://t.co/CtJttWODUv

4 22

グーグルくんの自動翻訳に容疑者呼ばわりされていたので容疑者になりました

7 76

「タイ語の翻訳です」
จะฟาร์มของจากบอสทีไร เรซินเต็มทุกที

0 1

LCラダーん。

まだ翻訳相談中だけど復活時にキレ散らかしてくる迷惑なジェミノンみたいな感じでOK?つよいのかな

私はラダマンのホルモンつよつよの雄みイケメンぷりが大好きなわけですが、表現が「繋がり眉毛のもみあげゴリラ」とかただの暴言にしかならない。語彙。

9 51

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 파죰카랑 미니멀리스트⑦

14 34

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 무심코 사람들 앞에서 어리광을 부리는 그림

8 19

ショック🙀…

朝起きたら、Aiくんがいつもの手触りじゃないの…(使用感のこと)

どうしちゃったんだろう🦊
いつもみたいな色んな属性を盛れなくなっちゃって、日本語翻訳も変になって…
。゚(゚´・`゚)゚。びゃ〜ん。

0 9

おはあかり!
今週平日最後の金曜日といえば!

そう、金曜日ですね。

私こと金剛あかりはTwitchの配信環境をすこしづつ変えていってて、今日はなんとか翻訳botを導入できればいいなと思っている所存!

2 22

短い感想です…
翻訳機を使って書きました。 T0T

9 121

韓国語翻訳です
[한국어 번역]

뭔가 다르다

8 32

리엘라 3rd 라이브 투어 만화 : 선배와 후배

翻訳、許可してくださってありがとうございます。🙇‍♂️


https://t.co/G2hQILoVhK

4 1

ENG TL and TS by me.
この翻訳について何か不満があったら、教えてください

5 26