//=time() ?>
@tsukudasub 코멘트: 디지땅...
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@021_shiro 한국어 번역
こちらは韓国語の翻訳になります
ご許可、ありがとうございます🙏
このミーム、結構お気に入りのものだったんで、とても楽しかったです!
お疲れ様でした!😆
@na_tarapisu153 韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
* 제목: 얼굴을 꾹 누르는 로즈몬티스
My animation got translated into korean by @/Aplustro!
그동안 열심히 만든 애니메이션을 친구가 한국어로 번역했습니다! 한국분들이 즐길수 있다면 많이 감사하겠습니다 ㅠㅠ
https://t.co/UaAAjWLhRI
※한국어 패치
※韓国語 パッチ
데어엘 슈즈를 착용하고 마이돈런치 아르바이트 하면 경험치가 늘어납니다.
デアエールシューズを着用してマイドンランチバイトをすると経験値が増えます。
마이돈런치 최고~
マイドンランチ最高~
#MO4 #MARIKINonline4
https://t.co/Dp5BzRvo7l
안녕하세요 독자님들! 상극이
<รักคนละขั้ว> 라는 제목으로 태국 코미코에 런칭 되었습니다!!
한국어로는 '상극인 사람을 사랑하다' 라는 뜻이라고 하네요 😍😍
기다려주신 태국 독자님들 감사합니다! 앞으로도 잘 부탁드립니다!!
ขอบคุณผู้อ่านในประเทศไทยค่ะ!!!😍