画質 高画質

翻訳用に使ってください。
もじなしverです。

1 7

*翻訳アプリ使った><

52 444

ふと「海外のフォロワさんって私のマンガ翻訳して読めるのだろうか…?昨今の翻訳は進化してるしいけるんじゃね?」と思って試しに英語訳からの日本語訳してみたら思った以上にダメだった

7 58

Butterloverがマジで認知されてるらしいのでこの最高の宴に乗り遅れないべく私が5年前狂ったレベルで調べ尽くしてガバガバ翻訳したreg/deviについて詳細まとめていくよ〜‼️‼️‼️‼️
マジでこの機会逃したくない原作最高なので知って欲しい(ガンギマリ)

リプに繋げる‼️↓↓↓

5 31

いつまでもみんなの弟💚
※画像翻訳お願いします

34 311

お誕生日おめでとうございます🥳🎉✨
🤮ちゃんさんのおかげで潤ったマギレコモブを今も愛しておりますの絵です🥹🙏
色々と大変かと思いますが希望をもって過ごしてください
私はずっとあなたの友達です…!!(謎に翻訳みたいな日本語)

4 32

リクエストがあったのでコウヒカ漫画を翻訳しました!

Translated into English(Fortuneshipping)

30 184

翻訳用。
翻訳したものはここにリプライしてください
歡迎中文翻譯
한국어 번역 환영

1 12

英語の翻訳バージョンです
English translated version.

Hasumi no longer needs to endure(Muscle Girl)

42 231

翻訳用に使ってくださいの文字なしverです。

0 1

🖤配信開始🖤

【MASKED=BLACK/ 簡体中文版】

有志の方が翻訳してくださり
簡体中文版が配信されました!

ありがとうございます🐶🌟
Thank you for translating it!

2 27

頭脳派かっこいい
※画像翻訳お願いします

29 335

Ep.9🫣きもちかな?

日本語翻訳 :

85 465

今日はサンタさんへの手紙をフィンランド語に翻訳する仕事でもしようかな

0 3

面白い、独立愚連隊ってイタリアタイトル、
「L'AVAMPOSTO DEI DISPERATI」
(機械翻訳:絶望的な人々の前哨基地)
だったんだ。
へー!
https://t.co/xfT42rdqHu

0 2


翻訳の問題でコールの一人称変えてます

49 404

機械翻訳ちゃんにはよくお世話になってます。

0 61

This is the English version of the picture I drew yesterday.
I use some translation apps.
(昨日載せた絵の英語版です。一部翻訳アプリ使用してます)
変なとこあったらすまぬ

4 36