画質 高画質

3. 걱정
편을 한국어로 번역해보았습니다.
*작가님의 허락을 받고 번역 했습니다.
https://t.co/rjOvsQXKkq

1 4

★ 리퀘스트 & 에스크 박스
한국어 / 日本語 / English OK!

편하게 남겨주시면 감사합니다.
마슈마로는 처음이라 실수할 수도 있을 것 같습니다.
너른 마음으로 양해해주시면 감사합니다~! ♥

https://t.co/gPnvaJNOwB

0 0

누카니발 ? 인 것 같은데 일본에선 뉴카니라고 부르는 nu:카니발! 네! 대만 발 이왜진??? 꾸금! 벨겜!이 무려 한국어로도 나왔단 소식을 들었는데요. 검색하면 차만 엄청 보게 된다는 그 게임! 바이러스 아니야...? 오조오억번 의심하다 유혹을 뿌리치지 못하고 공식 사이트에서 다운 받아봤습니다.

0 1

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 니엔 라바 너무 귀엽다

5 15

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 모스엑시

7 34

코멘트: 촉촉한 타키온과 컨디션 좋은 트레이너
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 3

코멘트: 발동할 때마다 코피가 나오는 고유 스킬
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

2 2

這是韓語譯本 (한국어 번역본입니다.)

* 제목: 지나가던 두 사람

0 6

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 베나랑 애니, 그리고 아이들을 좋아하는 독타

4 17

한국어 번역
こちらは韓国語の翻訳になります。

ゴリラも可愛いよ!!
多分!!!!!!!

26 41

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
ハイドロポンプに撃たれる二アールの表情が…🤣

※ 한국어 번역본입니다.

* 코멘트 해석: 어제자 엘든링 사망 원인💀
엄청 큰 가재를 발견하고 흥분해서 신이 나게 관찰하다가 끔살당했다🥺

3 5

“4th archive recovered_Shan-Hai Archive -restored file no.0425
Data restoration progress: 66.67%, restoring...“

Read in 中文/日本語/한국어 and cast your vote to decide the next plot https://t.co/5IefCgZBgf

21 100

코멘트: 밤샘을 자처하는 스타일
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

2 2

코멘트: 파카 튜브, 고루시/오구리의 눈치 읽기 편을 보고 엄청 웃었으니까 매주 해줬으면 좋겠다
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

4 3

코멘트: 후쿠키타루가 오미쿠지에서 흉을 뽑았을 때 당황하는 게 진짜로 정신적으로 궁지에 몰린 사람 마냥 그러는 게 좋아, 등이나 쓰다듬어 주고 싶다
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 3

코멘트: 다이와 스칼렛과 조그마한 타키온의 트집
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

2 6

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 에프이터

2 8

這是韓語譯本 (한국어 번역본입니다.)

* 제목: 고양이의 날은 지났지만, 시마오 (吸貓)를 하는 니엔을 그리고 싶었습니다.
(역주: 시마오 (吸貓) = 집사가 고양이한테 애정행각을 보이는 것)

2 6

뭐지 걍 패치되서설치되는건가 바로한국어로 로고떠서당황

0 0