//=time() ?>
@kitara_koiti 韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
* 제목: 바로 차분해진 수르트
치아카나 이번 전력 「공통의 친구」 한국어 버전!
쌍방 삽질하는 치아키랑 카나타 중간에서 고구마 엄청 먹는 카오루🤭 https://t.co/9duyzk1uzP
#GENE_SIS / ddudungddu#8761
To avoid mistranslation, I wrote the explanation in Korean. Please excuse me.
오역이 있을 수 있어, 한국어로 설명을 기록합니다. 양해 부탁드려요.
오니가 봉인된 무기(낫)입니다. 오니의 기운이 강해, 가끔 사용자인 센시도 제어가 안되는 경우가 종종 있습니다.
@tsukudasub 코멘트: "아! 별똥별이다!" 같은 전개
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@tsukudasub 코멘트: 입은 만악의...
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@homino150 코멘트: 그럼 안 돼
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@homino150 코멘트: 후배한테서 받은 선물 답례로 에어 그루브 파카푸치를 뽑는 트레이너
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@tsukudasub 코멘트: 기다려, 다이와 스칼렛! 그 이상은 안 돼!
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@tsukudasub 코멘트: 라이벌들을 절망시키고 보는 이의 눈을 멀게 하는구나, 이 녀석
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
노움노움노움에 딸크 화내는 장면 뭔가 역재생한 목소리라 다시 역재생해봄!
역시 한국어 대사가 있었다..
이런거 찾는거 재밌어..😊
양샤 레즈 3 (2? )
농구장 첫만남 이후로 헬스장에서 또 우연히 마주치는 이야기
(이번에는 삭님 @sHaeGyx 과 삡님 @peep_whoami 덕분에 완성된 한국어 번역입니다. 정말 감사드리고 모두 수고하셨어요! )
@tsukudasub 코멘트: 경쟁자들을 절망시키고, 보는 이의 눈을 멀게 하는 초광속의 무언가
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@tsukudasub 코멘트: 타키... 온...?
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
※한국어 패치
※韓国語 パッチ
....리브로 킬은 정말 아팠습니다.
....リブロキールは ほんとうに いたかったです
#MO4 #MARIKINonline4
@homino150 코멘트: 나카야마의 직선은 짧다! 나머지 애들은 잘 나오려나? (성장적인 면에서)
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@tsukudasub 코멘트: 하야히데 씨가 타키온한테 모발 개선을 부탁했는데, 잘 안 됐던 듯 하다
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_