画質 高画質

翻訳用に使ってください。
もじなしverです。

0 4

がるまにさんの【みんなで翻訳】作業でニュアンス等わからないところがあればお気軽にDMください。また最終章も翻訳していただけるとすれば、このページ↓どうなるんだろうって思いながら描いてました❤︎恋と愛❤︎

1 3

【私の魔法少女 Road to justice 】では中国語版も翻訳していただいております!【我的魔法少女 正義之路】可愛すぎる❤︎【狂妄王国幹部】もいい…!keiさんお忙しい中翻訳していただき本当にありがとうございました✨✨ https://t.co/hwtugBlqp5

1 2

拉致監禁シリーズ(眼鏡地味っ子編)挿絵膨腹画 (日本語版&翻訳版)
読み切り小説に使用された爆乳眼鏡っ子の膨腹画です!
後日FANBOX限定版として爆乳おっぱい丸出しの破裂寸前バージョンを投稿します!そちらは300円以上プランへのサービスです!お楽しみに!
https://t.co/g0yt2RWYUy

24 291

タイ語版の再婚魔王、定期的に見返してニヨニヨしてる
効果音まで翻訳して下さってるんだなあ

0 9

この…………あの 男女ともに一年間で顔も身体も縦が縮み、横にデカくなった 翻訳してもらったものLOFTERに載せたらだいぶ褒めてもらえたからこっちにも載せちゃう

213 1680

翻訳用に使ってください。もじなしverです

0 5

漫画投稿プラットフォーム「comilio」の自動翻訳機能、マジですごい。一気に海外向けになる。

左から日本語(元版)、英語、韓国語、中国語。

2 32

おはようございます〜 そして谷川俊太郎先生、今までありがとうございました ご冥福をお祈りします…… 先生の詩は勿論のこと、僕はPEANUTSやスイミーの翻訳、アトムの歌詞など、たくさんの先生の作品に学びました 今後も精進します

1 27

片言に色んな説のある村正ちゃんと異国の言葉を勉強したうんしょさんの会話が英語になったりする可能性の妄想…
(※英語はぐぐる翻訳とかの雰囲気英語)

393 2177

おはようございます!どっとカエールのカエル店長です。本日もよろしくお願いします

ニュースで、詩人の谷川俊太郎さんの訃報を知りました。ご冥福をお祈りいたします

「ピーナッツ」シリーズで「WHATEVER」を「何はともあれ」と翻訳されたところがとても好きでした

0 23

台北ファンミレポ
ものすごい熱量で会場を盛り上げまくる司会の人と、翻訳してる間リアクションを真似しながら待機してる上坂さん

9 59

お風呂に入っても、服と私が良くなったわけじゃないし、メニューの翻訳をじっくり見たら、もっとああああああ(????)になった!

3 22

番号書き忘れてました。今回はその7でした。

それから、翻訳用の文字なしverです。

2 5

ハオ総受アンソロに21ページ漫画寄稿させていただきました🥳🎉
晴さんに翻訳をお願いし、おかげさまで無事に完成しました。とても嬉しいです!🙏
どうぞよろしくお願いします!

11 52

The Rise of the Golden Idolクリア!
ちょっと翻訳が怪しいというか文法が変だったりして「んん?」ってなる場面もあったけど、前作同様の骨太の推理ゲーとして面白かった~!
「わけわかんないんですけど!?」な状態をコツコツ解きほぐして「なんだ結構解けるジャン…」な感覚が…ハマる!

0 0