as paginas da comic de foram traduzidas, vamos postar as páginas que foram lançadas aos poucos

16 135

Dia 2 de outubro é o dia da Yidhra, também conhecida como Dream Witch.

Aqui vocês podem encontrar a introdução, as deduções e as cartas (2020 & 2021) traduzidas para o português.

https://t.co/ddW4MqGgkJ

15 29

Entrevista com a mangá-ka e o diretor de Kageki Shoujo!! (Traduzida do ANN)
https://t.co/Bsu5v06iBr

7 18

Traduzido por: mim
Criador:
Nota: essa deu um pouco de trabalho, ainda mais para traduzir o chat. O app que eu uso para coloca a falas não tem zoom então ficou complicado arrumar, eu espero que gostem e caso tenha algo de errado é só me chama nos comentários

111 906

Traduzido por; mim
Criador:
Página 7-9

92 710

"o mais selvagem dos cativos, o mais justo dos generais."
yuwu (remnants of filth/余污) traduzido para o pt-br.
autora: meatbun

26 109

(Kemoket 5) [Nyankone (ro)] Kemoenjo! (Pt-BR)[DiegoVPR]-1280x
https://t.co/x8cjXSM1rr

8 102

(Douyara Deban no Youda! 16) [Mekao (Den Meka)] Yaomomo Chin Ranbu (Boku no Hero Academia) (Pt-BR)
https://t.co/LV7foLPcKz

9 108

TRADUZINDO AS MENTIRAS DO JAIR NA ONU — A THREAD

82 281

nome: shuli von neuschwanstein

capítulos traduzidos: 24

A viúva de ferro, a viúva-aranha, a caçadora de homens, a bruxa do castelo de Neuschwanstein, a vergonha das nobres damas... Essas eram todas as palavras usadas para descrever a marquesa Shuli Von Neuschwanstein.

2 4

(Clubstripes)(Rethsam) [MLP] Hoof Beat 1 – Livro Pônei (PT-BR)
https://t.co/gbnFVm06TS

6 69

cara eu tenho mt medo de alguem um dia chega pra mim e fala "vc traça seus desenhos". pq mano, oq eu faço não é traçar, e sim pegar o formato, e traduzir ele no meu estilo. eu não passo o lapis por cima; eu faço o minimo de risco possivel so pra pega a essencia e é isso, tipo:

0 0

Temos mais um capítulo traduzido no drive! “Batman: The Wayne Adventures” é atualizada nas quartas, então toda quinta terá o capítulo novo traduzido na pasta do drive. Só ficarem ligados por lá!
Espero que gostem! Boa leitura e divulguem bastante. ❤️🦇
https://t.co/6jiki0dUkq https://t.co/EME6Labdna

19 111

Compartilhando aqui um projetinho pessoal que tava executando semana passada: traduzi o 2º volume da HQ Os Filhos d’El Topo, escrita pelo Jodorowsky como sequência direta pro clássico El Topo (filme, 1970)

Tá disponível aqui nesse blog (com o 1º vol tb): https://t.co/4NPzXjuV0V

3 10

mi permetterei di aggiungere: rubino e zaffiro di steven universe. 21 novembre 2018. entrambi i personaggi usano she/her. rubino chiede a zaffiro di spostarla, ma nella traduzione italiana la proposta viene tradotta con "vuoi stare con me", nonostante le due stessero già insieme.

1 15

“Bem-vindo a família, Duke.”
Como prometido, eu e nos unimos para trazer os 3º primeiros capítulos de “Batman: Aventuras da Família Wayne” traduzido para vocês!
Tenham uma ótima leitura, comentem o que acharam e divulguem! 🦇
https://t.co/gQgo37TEc4

178 589

O twitter oficial de One Piece liberou esse quiz que gera seu poster de Wanted e eu descobri que não to valendo nada (100 berries)

(traduzi as perguntas usando o tradutor do navegador)

40 539

amo vcs eternamente por traduzirem essa delicia, voltar pra versão clássica depois de tanto tempo so no remake
AND THANK YOU FOR THIS MASTERPIECE

0 0