//=time() ?>
The character featured here, Brobo, is the only boss in the Kirby series to not be localized in English. In addition, as he only appears in a black and white Game Boy game (Kirby Block Ball) and a bronzed stone statue in Star Allies, Brobo does not have an official color palette.
Pls localize Radiant Tale!
(Hoping kimuryo and kenn will be here too)
That is why the localized terms such as "Baby" for "Childhood Period", "Child" for "Growth Period" and "Adult" for "Maturity Period" are a better representation of what those levels really are. They are just Digimon growing naturally from babies into adults.
@PQubeAsia I love Collarxmalice and Piofiore. But that's been localized. So I'll hint you guys.
JAKOU NO LYLA!!! I WANT TO BE SAMMICHED BY 2 MEN
Mr. Driller DrillLand (8/10)
fun game im glad it finally got localized other than that its mr driller not much to say other than dont buy it at full price which is $30
How is Marcus, the GOAT of the 1st localized FE game STILL not in FEH?😩
New pinned again whoops
HI! I'm your favorite resident J to E localizer bun! I've worked in nearly every creative medium. I'm a bun-of-all-trades, from translation to subtitling, fiction, manga, and non-fiction, games and editing!
Have an open project? DM me your pitch!
@SEGA Sonic frontiers localized in portuguese! #SonicFrontiersPTBR #SonicFrontiersPTPT #SonicFrontiersLatinSpanish
29.) a game i thought i wouldn't like, but ended up loving
Danganronpa: Trigger Happy Havoc.
nah really. when this game was the most popular game on tumblr (2011ish), i despised it.
but then it was localized... and y'know, i was really curious.
it's worthy of the praise.
I WROTE A STORY
Bad week, retreated into comfort media, decided 'Flip this, it's been rough, let's write indulgent comfort media about an old fave.'
You and Bagheera are being hunted by kaa, a temple causes shenanigans.
🌴Localized TF,aftercare, and coils within link 👇🌴
The Q-shaped design, for those unaware or who may forgotten, was the result of censorship when being localized in the west, likely due to the Cross-shaped design resembling the Iron Cross, which… yeah, is kind of a problem given its impact in recent history.
Okay, I think the localized name of CRANIAmon makes more sense than the original CRANIUMmon because he's got several skulls and not just one.
i think its time that hakuouki shinkai ~tsukikage no shou~ and hakuouki shinkai ~ginsei no shou~ were localized!! you did kyoto winds and edo blossoms so its only natural you do their fandisk too 🥺 @IdeaFactoryIntl #HakuoukiShinkaiFDLocalization
While we’re “At it.”
I have a third wolf inside me, & that’s the hungry/ thirsty one, so, please, localize “Jakkou No Lyla - Trap of Musk”, also, so we can enjoy a really good wild ride.
Thanks.
Let's bring Sonic Frontiers localized in brazilian portuguese! And how about @MANOLO_REY voicing Sonic in the game?!
@_sonic_brasil @sonic_hedgehog @KatieChrz @SEGA
#SonicFrontiersPTBR
If I were to get any one announcement (aside from the proper end to the pandemic) from 2022, I'd want it to be this. We have 2 series by the author already localized. PLEASE
@_pion7 @GPAngel_ @itsTomokocchi There waseven a physical collection of this and the original for the anniversary, but the localized version got cancelled and it became digital only. They're super cheap too.
Fun fact: In Russian territories, Spider-Man 3 was given a subtitle - Spider-Man 3: Enemy in Reflection
Literally the only time a localized name was better than the OG