//=time() ?>
Get it at your nearest store!!!!
I was thinking of translating it into English, but I would lose the joke so I'll just leave you with the context:
#BuzzLightyear #Lightyear #Pixar #yogurtlight #buzz #ToyStory #toystory2
I’m a simple person, I watch the amazing spider man movies and then I draw andrew garfield spiderman
This was a lot of fun! I want to get better at translating real life references into my style, and these turned out pretty good!
.
.
tags [ #theamazingspiderman #spidermanfanart ]
#LNUpdate
Soafp has completed translating the 1st volume of "The Girls Who Traumatized Me Keep Glancing at Me, but Alas, It’s Too Late" light novel series.
https://t.co/CfV6ld7mmv
Contributor Announcement
@happibess
Hello! Name's Bess. I feel like I do a bit of everything! Writing, translating, subbing, merch enabling (EU GOM), graphics making. I've written for a few zines, but this is my first time modding! Can't wait to work with everyone on this zine!
i have translated and posted all 3 parts to sakuya and rey’s chapter, floral dance of dedication, to my dreamwidth! i also plan on translating issei and mio’s chapter, so please look forward to it! you can start reading here! https://t.co/RD3XZFB4N8
This was super fun. Especially translating the realistic in-game backgrounds to look like right out of the 50s Disney Era... ❤️📽️🐭
got a lead on some klonoa fan tumblr that theyre bonuses from the jp physical edition? that might be why the info on it is so esoteric on the west??? it also mentions the moo one being exclusive to digital which i could confirm by translating the jpn eshop page with my phone LMAO
I had help translating this, but... I'm not sure if it's correct...
私は翻訳を手伝ってくれましたが、それが正しいかどうかわかりません...
I'm not good at translating, so I use machines, but there may be some strange parts.
我使用機器,因為我不擅長翻譯,但可能有一些有趣的部分。
번역이 잘되지 않아서 기계를 사용하지만 이상한 부분이있을 수 있습니다.
So imma attempt to get back into the whole translating thing. Maybe do other stuff too. 2:30pm PST hopefully. Lets see how it goes. My circuits are already burning.
My amazing friend @isabellanajera found me a new Dimeshipping story WORTH translating! Looks like a lot of fun.
Magica is asking Scrooge if they can pretend a fight, he agrees. Of course... I mean, why not? ^^
It will take a while cause I also have a bigger Art project going on
#LNUpdate
Kakushi Translations has completed translating the 1st volume of "The Hollow Regalia" light novel series.
https://t.co/mMdRXJceHC
my honest reaction to creative blocks:
(yes it’s all just cuss, dont bother translating it)
And here's some of my old comics, from the era when I had drew them a lot.
I'm translating all this stuff for my portfolio. Don't know if they would be of any use there 😅
LIVE TRANSLATING THE LIVE LETTER, BIG ANNOUNCEMENT AT 6PM, DAILIES, REACTIONS, CRYSTAL ALT, EARNING MY PLACE!!!
https://t.co/cHOG4J60W5
@acidicbkdk I tried translating it but it didn't make sense?
@chamomeriam Some of my bookish art + a piece of one of my ocs
I love translating characters from words to images!
Hell, give this hurtin' raisin a hug too. Hugs all around! Tbh I got teary-eyed while translating this. I love these scenes so much cuz they hurt so much. 😢😭