//=time() ?>
おはよでしゅ⁽⁽ଘ( ˊ 8 ˋ )ଓ⁾⁾
うーむ、今日も雨模様でしゅね☂️
新しい傘をそろそろ買おっか悩み中❗️
さっ、起きて朝ごはん食べよっと=3
( ・✧・)今日も焦らずがむばるんば🍵
Let’s give up smoking (英語版:禁煙すわん君)https://t.co/gmPU7z8OOs
【お知らせ】お待たせしました!全国のジャンプファンの皆さん、お元気ですか?今週の週刊少年ジャンプ24号は発売中!私が英語版の英訳を担当する戸塚慶文先生のアンデッドアンラックのスキスキ63話もリリース!デジタル版はジャンプブックストアへ夜露死苦!!#アンデラ #wj24
ギルティギアのキャラ、ラムレザル=ヴァレンタイン役の英語版の声優が役を止めたという話題。まあ個人の選択ですので基本的に尊重されるのが筋かなぁ、と。
止める理由は「黒人じゃ無いから」だそうです。
参考になりますが、そもそもこのキャラ人間じゃ無いんですよね・・・。 https://t.co/E9rAoIFrnF
#hengband #変愚蛮怒
https://t.co/urCe2XBbI7
3.0.0Alpha23リリースしました。今回英語版ビルドが詰まったので、日本語版だけとりあえず上げています。
イラストの引き出しはたまにはシリアスそうなのを。
ソーナンス
resonance(英語:反響、共鳴)
resonate(共鳴する)
キョウメイ→キョウヘイ&メイ
英語版の名前だと
メイ:Rosa
キョウヘイ:Nate
実は由来は近いのです
意外やね
これはマジコスキョウヘイ&ソーナンスのバディーズくるね
英語版マグナムリリィ発売中!
The English Magnum Lily ebook is now available!
Lilyka https://t.co/etE6Q5uLZ6
google books https://t.co/kqNQhuXlft
Kindle https://t.co/5OeP2jFJjW
Barnes & Noble https://t.co/Fb2DY02dWp
Kobo https://t.co/mXXBizixHz
OverDrive https://t.co/JQObNetuwE
@Ryu_re0_illust 確か何ヵ国語に翻訳されて紙や電子書籍にされてると思うよー!
英語版タイトルは
Re:Zero -Starting Life in Another World-
日本語版は
Re: Life in Different world from zero
なのでタイトルが違いますよー😃✨
朱光の宣告者、英語版、レリーフです😌
体から放射している光の彫りが、とても綺麗ですね✨
背景の色使いと相まって神々しくも、どこか暖かみを感じます( ´ ▽ ` )
#朱光の宣告者
@M_rui_ 英語版だよ~
The typesetter for this comic is a good friend of mine, @HotpotWasEaten
【お知らせ】お待たせしました!全国のジャンプファンの皆さん、お元気ですか?今週の週刊少年ジャンプ23号は発売中!私が英語版の英訳を担当する戸塚慶文先生のアンデッドアンラックのフシシン62話もリリース!デジタル版はジャンプブックストアへ夜露死苦!!#アンデラ #wj23