i think translating human hairstyles onto ponies might be the hardest thing on planet earth

0 7

I tried translating it with a translator!
Sorry if I got it wrong!
(Read it from right to left!)

2 24

I spent my day working out deskmat designs and translating from 30x70cm to 40x70cm, phew, I'm beat now 😂😂😂

0 4

[Translating Languages 外国語の訳し方] Kurata Mashiro(倉田ましろ)

3 22

📸 » «


- Weverse

“Un dibujo hecho por alguien que es mi amigo desde hace 10 años”

© TranslatingTXT
-🌷

32 270

Localizers are framing it this way because their "work" is being checked against the original source material only to discover a host of unnecessary changes. They have no valid defense & would rather pretend it's harassment instead of translating accurately.

622 2706

https://t.co/6sSJWODmBS
Fimally! Translated into English!
It's a scroll-type comic, so I uploaded it to pixiv.
thank you for translating '아무것도아닌'!

11 58

[Translating Languages 外国語の訳し方] Kurata Mashiro(倉田ましろ)

2 30

I'm I've been a fan if KOF for 20 years, I do a lot of fanart and silly comics. I'm currently translating the Shingo manga too~

12 80

[OC] updating some mordred sprites... very happy with how the old expressions are translating to his new sprite base :^) i was worried i would lose expressiveness, but not really!

0 7

Judging from these tweet,translating Hiura as transgender didn't get support from other translators.

Only one translator said "fully support this translator" in this article.
I was relieved.And I appreciate their logical and fact base judgement. https://t.co/v0DPs6vcLz

19 79

I'm working on my queue and can I just say, I actually really like how this ones coming out so far? I was nervous because of translating Bayverse into my style but...I think I did pretty well!

Have a small snippet of the best boi~

0 2

horrible at translating but does a good job at scaring people into doing their reps https://t.co/HlG93C2c52

90 724

Chapter 279 [SiSheng Peak] Snowy Night for the Remaining Life
Panel 1/16

Nanping Valley.

Artist: Weibo @葵呆呆 https://t.co/ctrNYS1Vwn
**TN: EN see thread. Stay hydrated. Translating this chapter was the hardest. 💔

57 141

i'd say i did my best translating the outfit in to red dead online

0 14

So years back, I made these 2 characters for my OC story and currently I'm planning on redesigning/translating them into my new current art style.

In fact I drew up a potential redesign (I also drew Stereo from Space Goofs and Simon from Cry of Fear.

1 10



Yado Inn has completed translating the 1st volume of "Horror Actress Reincarnated as a Genius Child Actor ~This time I will aim for Hollywood!~" light novel series.

https://t.co/ukhNneGnZL

1 2

LostOkina mention why he sticking with that name, i rather choose Pietro too aswell.

Wyrdwad also officially changed it to Pietro during his part in XSeed translating Return to Popolocrois. that was the mistake he did around 2002 for gamefaqs guide he mentioned me before.

0 5

i cant stop laughing and all at work when translating this chapter 😭🫣 ISTG DOING THIS AT WORK ISNT THE MOST SANE IDEA COS ITS EITHER ME SCREAMING AT MY SCREEN OR LAUGHING AT MY SCREEN OR BLUSHING AT MY SCREEN (1/10)

13 47