//=time() ?>
魔王ドクトニ。爽やかな夏の昼下がり(←大嘘w)青〇ン〜♡
※こちら(1枚目の画像↓)は部分掲載です。全体図はPrivatterへ(URL↓)
https://t.co/Piyj1tB0mJ
パスワード制です(3文字)
おまけ絵(2枚目・3枚目の画像)は外国の方向けに英訳もつけました(↓)
#ドクトニ #strangeiron #ironstrange #doctony
こちらはパブリッシング第二弾リアリティ×マインズから英語版の画像です。
原作キャラクターにあわせた英訳、リアクションに力を入れております。
日本の方にも楽しんで頂ける要素もありますので、続報をご期待くださいませ~。
https://t.co/oc9ogqmzl9
#RealityMinds
もっと腕にシルバー巻くとかさ!
↓英訳
Wrap more silver around your arm!
↓再翻訳
「腕にもっと銀を巻いてください!」
ついに・・! #やばい同級生にロックオンされてます の英訳版がRotten Blossomsさまからリリースされます。また追ってお知らせしますー! https://t.co/nYR0rQU69g
We've translated this short manga by Kirero (@kirero)! Enjoy! https://t.co/L2hO7djoYQ
#TouhouTranslations #東方英訳 #東方Project
@Chihiro69283973 英訳 English Translation
A "Relatively" Hasshaku-sama
MOLMAX〜怒りのぷいぷいロード〜(前に描いたテディのラフに今更色つけた)
※一部アイビスの素材、適当英訳
#モルカー #モルカーファンアート
今日はヒロアカのお茶子さん。前編のモザイク版のチェックがやっと終わって、後編の作業に入ったです。「ぴっちりスーツ」これをぐーぐるさんで英訳したら「 perfect suit.」うん、たしかにその通り、判ってるなぁぐーぐるさん。
@GTSYear 英訳 English Translation
""A girl's school where for no particular reason a shrunken city gets teleported onto a desk
Second Season Part 2"
@GTSYear 英訳 English Translation
"A girl's school where for no particular reason a shunken city is transferred onto a desk
Second Season"