画質 高画質

英訳を作りました。日本語の言葉のあやはちょっと難しいですけど、がんばりましたよ。 😀

2 4

魔王ドクトニ。爽やかな夏の昼下がり(←大嘘w)青〇ン〜♡
※こちら(1枚目の画像↓)は部分掲載です。全体図はPrivatterへ(URL↓)
https://t.co/Piyj1tB0mJ
パスワード制です(3文字)
おまけ絵(2枚目・3枚目の画像)は外国の方向けに英訳もつけました(↓)

11 43

こちらはパブリッシング第二弾リアリティ×マインズから英語版の画像です。
原作キャラクターにあわせた英訳、リアクションに力を入れております。
日本の方にも楽しんで頂ける要素もありますので、続報をご期待くださいませ~。
https://t.co/oc9ogqmzl9

10 30

⚠観覧注意:集合体恐怖症の方⚠
3枚だと見えるので英訳入れた4枚構成にしてます

🐶🐶🐶🐶🐶🐶🐶

甚八さんの誕生日が迫る中、気持ち昂ぶった姫が取る行き過ぎた行動とは⁉️⁉️⁉️⁉️⁉️😃😃😃
※安定のキャラ崩壊

🐶🐶🐶🐶🐶🐶🐶

\\ 根津甚八生誕1日前 //

10 27

もっと腕にシルバー巻くとかさ!
↓英訳
Wrap more silver around your arm!
↓再翻訳
「腕にもっと銀を巻いてください!」

12 58

「ボクもアイス食べたーい♪」

(翻訳機能に頼った英訳付き)

113 293

英訳版です🙏🏻
拙い英語なので分かりにくかったらすみません💦

1733 8725

English Translation 英訳させていただきました

32 546

ついに・・!  の英訳版がRotten Blossomsさまからリリースされます。また追ってお知らせしますー! https://t.co/nYR0rQU69g

11 44

英訳するとBites the Dust
∧∧ 合ってるような違うような
,;_*'ω'*_;,゙_(*'ω'*_U)⌒)ノシ

14 45

おいおい見つけちまったぞ、なんとなくエゴサして深いところまで潜り込んでたら値段付きの過去同人作品がわざわざ英訳されて掲載されてた。
なんかムカついたからこの英訳版を自分がやった事にして販売してやろうか。

2 8

なので、過去に描いた猫のイラストを再掲。

4枚目のは適当な英訳サイトで『肉球』と入力したら『meat ball(ミートボール)』と出て「そんな訳ないだろ!」と思って描き殴ったネタ絵です。
(※正しい訳はpaw pads)


0 1

英訳 English Translation
A "Relatively" Hasshaku-sama

7 28

MOLMAX〜怒りのぷいぷいロード〜(前に描いたテディのラフに今更色つけた)
※一部アイビスの素材、適当英訳

6 18

今日はヒロアカのお茶子さん。前編のモザイク版のチェックがやっと終わって、後編の作業に入ったです。「ぴっちりスーツ」これをぐーぐるさんで英訳したら「 perfect suit.」うん、たしかにその通り、判ってるなぁぐーぐるさん。

6 29

English translation / 英訳してみました!

QC: Poi

24 166

英訳 English Translation
""A girl's school where for no particular reason a shrunken city gets teleported onto a desk
Second Season Part 2"

19 111

英訳 English Translation
"A girl's school where for no particular reason a shunken city is transferred onto a desk
Second Season"

18 72