//=time() ?>
今日はやっと金色ラブリッチェの英訳版の発売日だぁ!
今回僧間理亜ちゃん描いてみた!わくわく
Today's finally the English release for Kinkoi! I ended up drawing Ria this time in anticipation.
書籍「 #世界家庭料理の旅 」紹介
モンゴルで食べたバンシタイ・ツァイ。英訳は「 milk tea with dumplings」つまりミルクティー餃子。
名前にちょっとびっくりしますが、さらっとしたホワイトシチューのような感じの料理でした。
詳細・ご予約はこちら:
https://t.co/EHWfXX3Xfg
@ChrisShishio 獅子王クリスさんの漫画を、非公式で英訳させて頂きました。 I translated her manga into English(unofficial)
@ChrisShishio 獅子王クリスさんの漫画を、非公式で英訳させて頂きました。 I translated her manga into English(unofficial)
書籍「 #世界家庭料理の旅 」紹介
モンゴルで食べたバンシタイ・ツァイ。英訳は「 milk tea with dumplings」つまりミルクティー餃子。
名前にちょっとびっくりしますが、さらっとしたホワイトシチューのような感じの料理でした。
詳細・ご予約はこちら:
https://t.co/EHWfXX3Xfg
昨日描いた絵です(´ω`*)
恋の魔法とおまじないペン入れ、イラストACさん素材ちびモブ会社員、昨日のチマ、恋まほ英訳写し
昨日は病院が長引いてこれだけです( ゚Д゚)
目の方はやや涙の量が少なめなもののドライアイの目薬でうまくコントロールできているそうです(*'ω'*)
1015話のサブタイトル“縁(くさり)”を英語訳…翻訳アプリで調べたら「縁(ふち)」の訳である「EDGE」が出てきたからそのまま👇の画像に書いてたけど、コメ欄で「英訳するならBONDですかね?」って教えてもらったので、こっそり画像差し替えとく🤗笑
https://t.co/xLa53KXZPK
【お知らせ】全国のジャンプファンの皆さん、お元気ですか?今週の週刊少年ジャンプ27号は発売中!僕が英語版の英訳を担当する戸塚慶文先生のアンデッドアンラックのシンシン66話もリリース!デジタル版はジャンプブックストアへ夜露死苦!!#アンデラ #wj27
🤍🌹更新🌹🤍
『悪役アリスに転生したので恋も仕事も放棄します!2』
▪4話 胡椒とくしゃみと目撃談
🦔カクヨム
https://t.co/Xk6C3ED75T
🦩小説家になろう
https://t.co/pUURLDwame
🎂英訳版発売中🎂
Amazon US:https://t.co/abuRiwpl2Q
Amazon JP:https://t.co/lpN2PreBjf
他電子書籍ストアにて🌹
大遅刻ですみません…🙏💦皆さん漫画描いて英訳までつけてる方々本当に凄い😭 多分もう無理😂(ヲイ)しかもちゃんとは訳せてないと思いますが、ご了承下さいませ🙇♀️
#ACTL・LBC版ワンドロ
#TinCan
お題『電話』
おはスバおつヴァル〜!
いつも色々な話面白かった!
英訳もありがとうね〜!!
オリ曲いつまでも待ってる!
次の配信も楽しみ〜!!
ASSEMBLE ///
#生スバル
俳句の英訳版ですが、芭蕉の『おくのほそ道』の英文訳(抜粋)は『Anthology of Japanese Literature』に収録されています📚こちらはドナルド・キーン先生による翻訳です。併せて宜しくお願いします🙏
https://t.co/npTg8OXvLJ https://t.co/AFCtGQ3ue6
今作っているアニメ動画は英語圏でも見れるように英訳を入れようと思ってます。
I am making an English translation animation.
#イラスト #アニメ #Illust #animation
https://t.co/toq2xcstQe
上の奴の英訳版つくっときました
国際社会を生き抜くぜー
I did AiMaiMii translation for English. Enjoy!
#あいまいみー
#イラスト
#AiMaiMii