thanks to for the traduction uwu

0 4

6) On voulait absolument publier "La Genèse de Dune" un article passionnant de Frank Herbert. C'est qui avait déniché en premier cette pépite dans sa revue Bifrost. On remercie pour sa traduction !

0 17

4 strips (successifs) de "Ludwig et Beethoven", par Mikaël Ross, à paraître en février - traduction Jean-Baptiste Coursaud

22 131

Traduction du deuxième et dernier chapitre du crossover "Dr.Slump x Dragon Ball" (New Dr.Slump Chapitre 19), paru dans le V-Jump N°6 de 1999 ! 😁

17 105

une pépite 🎁qui pourrait bien trouver sa place sous nos arbres de Noël 🎄! Le chef d’oeuvre de Lewis Carroll sublimé d' illustrations modernes et majestueuses 🌈🎈 de ⚡ traduction dynamique réalisée Emmanuèle Sandron https://t.co/Wocvo5v6eI

2 2

📙📘Quel(s) avenir(s) pour le ? Rencontres professionnelles France, Espagne, Amérique Latine Nouvelles Perspectives

6 rencontres en français et espagnol en Novembre (traduction simultanée)

Inscriptions https://t.co/uRsu0V8fWj

Programme https://t.co/sZ214g0VcZ

5 13

"The invitation/La invitación" Part 3/4
TRADUCTION:
M: COME TO THE DANCE WITH ME!!
M: I mean...
M: I'm sure Lady Olivia will arrange one soon

9 69

deja 3ans que j'attend la traduction de la suite de Free Throw et il y a deja 300 chap de sortie jpense que jvais apprendre le coréen un peu

0 2

Une très intéressante interview sur l'animé par Famitsu avec Yu Suzuki et Yu Kiyozono (Telecom Animation Film), sur l'origine de la série, l'histoire, les lieux... On espère une traduction par notre ami
! Traduction auto : https://t.co/O8AYw9Ywjq

5 24

C'est aujourd'hui qu'est sorti la du tome 1 du chez . Je suis très fier d'en avoir signé la Je vous en parle sur mon blog : https://t.co/EFnCoBbemv

4 18

Mais comme nous avions envie de vous en faire voir davantage et vu qu’on a bien avancé sur la traduction, ce n’est pas un, ni deux, mais trois épisodes qui seront publiés dès demain ! 😃

On espère que ça vous fait plaisir. Et vraiment, vous allez vous régaler !! 🔥

0 2

I finally finished the coloring! Here I leave you, I hope you like it. 🍡🔥❤️

It is a small gift for my dear , I love u ❤️🥺

Credits of the orginal image: Kimetsu no Yaiba © Koyoharu Gotōge.

Traduction by: La quinta hoja

2 7

Atelier Ryza 2 : Lost Legends & the Secret Fairy sortira le 29 janvier 2021 en Europe (le 26 janvier aux États-Unis) avec une traduction en français, une version européenne pour l'édition Premium Box, nouvelles infos et images https://t.co/mu4eAB8vQH

3 7

Pour rappel, nous accompagnons nos amis de pour vous proposer la traduction française du jeu ainsi que ses deux extensions « From Beyond » et « To Eternity » actuellement sur 😉
👉 https://t.co/JzuSB19rAK

5 5

(#MercrediLecture) Les deux premiers tomes de la nouvelle série « Disney Chills » écrite par Vera Strange sont disponibles en France dès aujourd’hui aux Éditions !
Traduction par Christophe Rosson.

2 6


This is another version of Pieces, but is more like a Fan Traduction e.e
Sometimes love to hear it and traslate it to my language e.e
or things that i felt when hear it x3 and like to sing it xp

0 1

Yes ! Merci pour le tag ! Je suis dessinatrice illustratrice, spécialisée Character design et traduction de message en dessin (sur les émotions/éducation/initiatives alternatives/écologie). Je crée mon livre en ce moment mi-bd mi-illustration et je coach en dessin 💪🏼💖🔥

0 2

Ça y est, la version anglaise des tétées de Maïté "Molly's milkies" (traduction de Kate Chambers) est enfin disponible partout sur Amazon !
https://t.co/jpap46ffUu

6 11

Aujourd'hui c'est la journée internationale de traduction


Le chat par Geluck

1 7


Le CNL soutient chaque année la traduction d'ouvrages français ✅

🇫🇮 La traduction en finnois de "Portugal" (de Cyril Pedrosa), par Saara Pääkkönen, est sortie le 1/09 !

L'histoire d'un auteur de BD qui part au Portugal et découvre une autre façon d'exister.

8 22