//=time() ?>
TwitterなどのSNSは文字だけの世界だからネ、
微妙なニュアンスが伝わりにくくテ
どうしてもいざこざに発展しやすくなるんダ。
言葉を選んで発言したリ、顔文字を使ったりといった工夫は
ボクもしてるけド、根本的な解決はやはり
現実世界でストレスを溜めないことだナ♪
https://t.co/GXhGiVX5Hl
うらさん(@popo_waltz )の『ロマン&ワルツ』を描かせて頂きました。
月の箱庭に住む2匹のケットシーです。にぎにぎしたくなる手足と色使いにこだわってみました。微妙なニュアンスが出なくて顔の描写が超難産でしたw
#ドット絵 #pixelart #あなたのキャラドット化企画
ハーモニーで描かれた城はスキャンされ80のパーツに分け接合部を塗足し、原画のニュアンスを活かしレイヤー毎に微妙に動かしています。ノルシュテインのカットアウト(切紙)を参考に試行錯誤を重ねたとか。デジタル作監 片塰満則さん解説「ハウルの城はこうして動いた」(「特別収録版DVD」)より。
kouichi君ハピバ落書き!
元気にしてますか~ 短髪も好きだけどたまにはロン毛
近い世代のオタクに説明する時には天/禁のアスタロト(orアスタロテ)のモデルになったバンドマンです!って言うとニュアンスだけは伝わる(笑)
7/29(日)19時からAbemaTVでの一挙放送もございます✨
ヒロインたちの可愛い姿に注目するもよし☺️
細かい言葉の意味や、壁に貼られたメモに注目するもよし👀
声優さんがお芝居に込めた細かなニュアンスを堪能するもよし🎤
様々な角度でお楽しみください✨
#anime_island
こちらが「そらいろフラッター」リメイク版の英語版単行本です!「That Blue Sky Feeling」という訳題もそうですが、作中の擬音や台詞のニュアンスまで、丁寧に解釈して訳してくれていてすごく嬉しいです! #そらいろフラッター
先日中国語圏の人にマーレくんをフタ娘と間違われたんで、「男の娘」を中国語でなんというのか調べたら、「偽娘(伪娘)うぇいにゃん」と言うらしい。オタ概念的には別に「偽」でも「娘」でもないんだけど、字面の意味があちらとこちらでニュアンスが違うこともあるんで一応覚えておこうと思った。
「向井のクセにエロすぎるッ」は特装版・通常版ともデザインをやらせていただいております。ちょびっとロゴのニュアンスを変えておりますよ〜✨
雑。人形の書から「プリンス・チャーミング」。チャーミングなだけが取り柄、というニュアンスは昔からあったようです。対抗馬として「プリンス・シンシア」誠実な王子というキャラもいます。人間的魅力は魔法の一種と想定されるのであります。
自動着色(paintschainer)をためすなど。1枚目が明らかにおかしい色相のみ補正したもので、2枚目は目のハイライト、白目、影のニュアンスをざっくり追加。ラフに仕上げたいときはいいかもしれない。
自分のだとニュアンス出てないな、
「美味しく」はLife goes onに掛けるべきでしたorz
グーグル翻訳は正しいです(他の部分はちょっと難有)。