画質 高画質


英訳したけど正しいか分からない

クラウドの事は直ぐに分かるティファ

27 98

さっきの英訳もらった!

4 44

「A TS girl is probably going to do something like this after she's completely corrupted」
English Translation / 英訳

15 78

昨日描いた絵です(*´▽`*)
恋の魔法とおまじないラフ、イラストACさん素材ちびモブ会社員、昔話「つぐみひげの王様」場面ラフの一部、恋の魔法とおまじない英訳書き写し

3 83

【お知らせ】全国のジャンプファンの皆さん、お元気ですか?今週の週刊少年ジャンプ46号は発売中!僕が英語版の英訳を担当する戸塚慶文先生のアンデッドアンラックのキミキミ36話もリリース!デジタル版はジャンプブックストアへ夜露死苦!!#アンデラ

0 5

【ドロケイBAR 缶バッチ】
可愛い缶バッチが着々と完成に近づいております!
こちらは改造闇医者くん。絶対闇医者の英訳「ダークドクター」じゃないぞ……って翻訳し直し中です😂

2 3

.先生の漫画を英訳させていただきました!

English translation of 's manga!😭

The wait is over🌸

Thanks to for correction and typesetting!
https://t.co/TIvcFzcON8

131 474

ルーナたんはとても勇敢ですね~
英訳 (English translation)
Sorry if it has some mistakes🙇‍♂️

5 26

英訳、1人で文字消ししました
English TL, I clear the art by myself

20 100

英訳とインドネシア訳
English and Indonesia TL

11 73

JJBA2 CJ FanArt

Since I am using a translator, there may be strange expressions.

Caesar and Joseph are trapped in a room where they can't get out without doing something.

チマチマと英訳考えたり日本語の擬音を向こうでどう表現するのか考えるの結構楽しいんだよなあ

18 56

鉈鎌をWeblioで英訳するとギザームの原型?ビルbillと出た。

ポールアームみたいな複合武器は小説に登場させるとき難しいと改めて思う。

でも対騎兵用にどんな世界でも発明されるだろうしなによりカッコイイしなー。

0 0

[うさみみしんどろーむ (えるたすく)] おきのどくですが勇者の相棒は魔物様の下僕になりました [英訳]

Shared from Degoo Cloud https://t.co/Jbnfu9ZdNa

1 4

英訳版も掲載いただきました!
アメコミみたいでかわいいです👌

https://t.co/34VQROtzZk

0 5