画質 高画質

翻訳者の方々へ クレジット(XのID)を記載していただければご自由に翻訳していただいて構いません!
(テキストの白い丸い部分に関しては先生が打ってるとわかる文字入れていただければ汗)

0 9

Legatus505 ⑥


セリフはしろくまさん( https://t.co/UrE4UVmmrx ) の日本語翻訳を元に漫画のセリフにあうように改変しております

119 771

一応翻訳したもの置いておきます
(translation)

No matter how much time passes, the first...

6 69

AR可愛い〜💓アプリが重くて写真撮ると落ちるw
DeepLでセリフ翻訳したら強気のホルス出てきてワロタw

3 49

Legatus505 ④


セリフはしろくまさん( https://t.co/UrE4UVmmrx ) の日本語翻訳を元に漫画のセリフにあうように改変しております

116 660

【韓国語版】勇者と僧侶-DL版-/みんなで翻訳 https://t.co/STuVaBDV6U

「勇者と僧侶」の韓国語版が販売開始されました!
よろしくおねがいします!

다함께 번역 기능으로 '용자와 승려'의 한국어 버전이 판매되기 시작했습니다!
많은 이용 부탁드립니다!

1 3

『ソニック・ザ・ヘッジホッグ殺人事件』非公式日本語翻訳に関する感想や報告などは、#マダソニ非公式JP のタグを使って呟いて頂けると幸いです!
https://t.co/rQHGoppvpj

12 36

改めて、協力させていただいた『ソニック・ザ・ヘッジホッグ殺人事件』の非公式日本語翻訳が公開されました!
2023年のエイプリルフールに配信された、無料とは思えないクオリティのゲームです。
マダミスに参加するソニック達の普段とは違う姿が見られます。ぜひプレイしてみてください!
https://t.co/bGT4HIXTYw

28 103

翻訳:🦉「俺だけに可愛いって言って」
※夢主姿有り。

71 1464

Legatus505 ③


セリフはしろくまさん( https://t.co/UrE4UVmUh5 ) の日本語翻訳を元に漫画のセリフにあうように改変しております

151 954

翻訳用です!

3 62

お前も流罪にしてやろうか
『バシェ』より。
サンシがこっそり仏典翻訳していたところに現れた破仏大臣二人。
お偉いふたりがなぜ連れ立ってこんな辺鄙なところに来たのかは永遠の謎。

8 85

🍎…茨、翻訳して
🐍『おひいさんと一緒だとただのデート』

⚠️ストバレ?脳直ジュンひよ

103 1048

sleepy doodle
GIRakaCHEEZERさん( )に翻訳していただきました。いつもありがとうございます🙇‍♂️ https://t.co/MzF3WNPmNd

37 296

ちゃんと方言です(博多弁翻訳使ったけど本当にこ使ってるんか…?ってくらいキツイ方言は省いた)

0 26

母の日といって思いつくキャラがfallout4主人公なの、汚染されているかもしれない。翻訳のせいかなんか口が悪くて好き 

395 2493

本の中の内容で、語りたいポイントなのですが、会話中 難しい古語表現をさらっと分かりやすい言葉に言い直すルールノーとか、ルの事よく分かっている周囲の人が横から翻訳して伝えたりとか、そういう何気ないフォローが入っていると滅茶苦茶刺さるなって…(サンプルに載せた部分+少しだけ本編です)

5 45

燃え尽きる…準備はいいか?っていう煽りかっこいい😎✨「オンユアマークス」の翻訳がこれだったらさらに熱い🔥

6 37

外人の人の引用コメントを翻訳したのが元ネタです。
愚かな小さなシュヌス。

12 170

DLsiteにて『長谷川先輩と橘くん1』の英語版と繁体中文が配信になりました!翻訳して頂きありがとうございます! The English and Traditional Chinese versions of Hasegawa-senpai and Tachibakun are now available electronically on DLsite.#bl
https://t.co/XZ0l0Chb6v

7 113